Traducción para "als die fracht" a ingles
Als die fracht
Ejemplos de traducción
– Ja, die Fracht zu bezahlen.
Yes—pay the carriage
Er rief die Gepäckträger herbei, und sie rollten ihre Fracht zur Mitte des Wagens, auf dem ein Blechschild die Reiseroute angab:
He called to the porters and they wheeled their load halfway along the carriage on which the tin plates proclaimed its destination:
Tom vermutete, dass Völz’ Männer den Waggon zerlegten und sich anschickten, seine tödliche Fracht abzutransportieren.
Tom guessed that Völz’s men were even now dismantling the carriage and preparing to transport its lethal cargo to .
Wir fuhren in unterschiedlichen Waggons und nahmen keinen Kontakt zu den Männern auf, waren jedoch in Gedanken ständig mit unserer verbotenen Fracht beschäftigt.
We rode in different carriages, and never acknowledged the men, but the illicit cargo was always on our minds.
Die Maschine zog insgesamt zwölf Waggons, sechs für Passagiere bestimmt, die anderen sechs für Fracht - zwei davon enthielten Schafe.
It drew six carriages and as many freight vehicles again, two of the latter being loaded with the flock of sheep.
Wir steckten unsere Revolver in die Jacken zurück, dann wendeten wir unsere Wagen ganz und fuhren, ich mit meiner unheimlichen Fracht und er mit der seinen, zurück in die Täler und die Wolken.
We each put our revolvers back in our jackets, then we turned our carriages fully round, and I with my dread load, and he with his, rode back, towards the valleys and the clouds.
Nachdem ihre Reisekiste vom Zug abgeladen war und sie ihre Koffer in den Händen hielten, schafften sie es kaum, sich einen Weg durch das Gewimmel auf dem überfüllten Bahnsteig zu bahnen, während die Arbeiter sich daranmachten, die Fracht von den hinteren Wagons abzuladen.
After making arrangements for their trunk to be unloaded from the train, and grabbing their suitcases, they were barely able to get through the throng of people on the busy station platform, as men began off-loading the freight in the rear carriages.
In Pferdekutschen, tiefgefrorenen Supertankern, umherflitzenden schwarzen Taxen, die einander mit schwenkbaren Maschinengewehren ihre Territorien streitig machten … ultra-stromlinienförmigen Autos aus unterschiedlichen Zukünften, Krankenwagen, die mit destilliertem Leiden betrieben wurden und windschnittige Fahrzeuge, die unbekannte Frachten an ungewisse Ziele brachten.
From horse-drawn carriages to deep-freeze super-tankers, to black taxi-cabs that dart back and forth, duelling with swivel-mounted machine-guns over disputed territories . . . Super-streamlined cars from alternate futures, ambulances that run on distilled suffering, and articulated transports carrying unknown loads on unknowable journeys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test