Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
»Das war so nicht abgemacht.« »Pech.« »Du blutest das Schiff voll …«, sagt Electra.
“That wasn’t what we agreed upon.” “Tough bloody luck.” “You’re bleeding everywhere…” Electra says.
Dann erwähnte er die abgemachten Bedingungen – Besuchsverbot, Befreiung von allgemeiner Arbeit und so weiter – und schilderte den keineswegs atemlos, eher träge zuhörenden Besuchern die Art, in der ich mich an die Arbeit gemacht hatte: Finale Fügsamkeit.
He then mentioned the conditions agreed upon—no visitors, exemption from normal work, and so on—and then he described to his visitors, who were by no means agog, but, if anything, rather inert, how I had set about the task. Ultimate acceptance. Euphoria.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test