Traducción para "aber es gibt oft" a ingles
Aber es gibt oft
Ejemplos de traducción
Die Fahrer der Sattelschlepper, die Pipeline-Monteure, Bergleute und Ingenieure sind in der Regel äußerst mobil, sie ziehen von einer Förderanlage zur nächsten und leben häufig in einem der berüchtigten Männercamps, abgeschlossenen Unterkünften im Stil von Militärlagern, wo es von der Sporthalle bis zum Kino alles gibt (oft auch illegale Bordelle).
The workforce of big rig drivers, pipefitters, miners, and engineers is, on the whole, highly mobile, moving from one worksite to the next and very often living in the now notorious “man camps”—self-enclosed army-base-style mobile communities that serve every need from gyms to movie theaters (often with an underground economy in prostitution).
«Ist dir schon mal dieser kleine Zeitpunkt in Filmen aufgefallen, aber wahrscheinlich kommt das mehr im Fernsehen vor, wenn jemand schwermütige Gedanken hat oder auch friedvolle Gedanken, Großaufnahme des Gesichts, und dann streckt sie die Hand aus und macht die Nachttischlampe aus, klick, aber natürlich ist das ja ein Filmset mit massenweise komplizierter Beleuchtung, also muß sie den kleinen Schalter genau in dem Moment betätigen, in dem größere Stromflüsse abgestellt werden, kaschunk, und dann ist da das Problem, daß Kinofilmmaterial im Dunkeln nicht funktioniert, also muß ein recht hoher Lichtlevel vorhanden sein, der aber den Eindruck von Dunkelheit vermittelt, und daher müssen in dem Moment, in dem die großen Glühlampenimitate ausgeschaltet werden, die Mondschein oder Straßenlampenimitate draußen vor dem Fenster angehen, und trotzdem gibt’s dabei oft ein Problem, es gibt oft eine winzige Verzögerung von einer tausendstel Sekunde, während die Glühfäden der Mondscheinlampe sich aufheizen und ihre volle Leistung erreichen, und deshalb kann man bei diesem Übergang das zweite Lichtset sehen, das über Bett und Wände fällt und ‹dunkles friedliches Zimmer› vermitteln soll.
“Have you noticed that little juncture in movies, or I guess it’s more in TV shows, when somebody has some pensive thought, or peaceful thought, close-up of her face, and then she reaches over and turns out the bedside light, click, but of course this is a movie set, with elaborate lights all over the place, so her turning that little switch has to coincide with the shutting off of major flows of current, kashoonk, and the problem then is that movie film doesn’t work in the dark, so there has to be quite a high light level but with the impression of darkness, and so at the same instant the big imitation incandescent lamp lights are turned off, the imitation moonlight or streetlight lights have to come on outside the window, and yet there is often a problem, there is often a tiny millisecond delay while the filaments of the moonlight lights heat up and reach their peak, and so in this changeover you can see the second set of lights that are supposed to mean ‘dark peaceful room’ spread over the bed and the walls?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test