Käännös "шутя" englanti
Шутя
adverbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
adverbi
колы я грешил шутя, Забавою пусть будет смерть моя...
My fault being sport, let me but die in jest.
Она пару раз ставила меня в неудобное положение, пусть и шутя, но я же не говорю "Я больше не хочу быть твоим другом".
She's embarrassed me a couple of times, even in jest, and I don't say: "l don't wanna be your friend anymore."
я одну вас люблю и… не шутите, пожалуйста, я вас очень люблю.
I love only you--and--please don't jest about it, for I do love you very much."
Недаром шутят иные немецкие социал-демократы, что Каутского больше читают в России, чем в Германии (в скобках сказать, в этой шутке есть гораздо более глубокое историческое содержание, чем подозревают те, кто пустил ее в ход, именно: русские рабочие, предъявив в 1905 году необыкновенно сильный, невиданный спрос на лучшие произведения лучшей в мире социал-демократической литературы и получив неслыханное в иных странах количество переводов и изданий этих произведений, тем самым перенесли, так сказать, на молодую почву нашего пролетарского движения ускоренным образом громадный опыт соседней, более передовой страны).
It is not without reason that some German Social-Democrats say in jest that Kautsky is read more in Russia than in Germany (let us say, in parenthesis, that this jest has a far deeper historical meaning than those who first made it suspect. The Russian workers, by making in 1905 an unusually great and unprecedented demand for the best works of the best Social- Democratic literature and editions of these works in quantities unheard of in other countries, rapidly transplanted, so to speak, the enormous experience of a neighboring, more advanced country to the young soil of our proletarian movement).
— Вы, конечно, шутите.
You jest, of course.
Сейчас не время шутить.
this is not the moment for jesting.
Да ты, должно быть, шутишь!
You've got to be jesting.
– Довольно шутить, Талиесен.
Stop this jest, Taliesen .
— Вы шутите, мой господин?
You jest, my lord?
– Не надо шутить, милорд.
You should not jest, my lord.
— Но, сэр, ты, конечно, шутишь!
But, sir, you do jest of course!
– Он просто шутит, милая.
"He's only jesting, sweetheart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test