Käännös "шули" englanti
Шули
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Он выдвинул кандидатуры членов Бюро Сречко Юричича из Хорватии на пост председателя Рабочей группы 1, а также Сайфуля Азама Мартинуса Абдуллы из Малайзии и Шули Давидович из Израиля - на посты сопредседателей Рабочей группы 2.
He proposed the Bureau members Srecko Juricic from Croatia as the Chair of Working Group 1 and Saiful Azam Martinus Abdullah from Malaysia and Shuli Davidovich from Israel as the Co-Chairs of Working Group 2.
Представитель службы тюрем Шули Мейри заявил, что, согласно данным тюремного архива, Нассер не жаловался на здоровье до 23 марта 1993 года, когда его доставили в больницу. ("Гаарец", "Джерузалем пост", 9 апреля 1993 года)
Shuli Meiri, the spokesman for the Prison Service, stated that, according to prison records, Nasser did not complain of feeling ill before 23 March 1993, when he was taken to the hospital. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 April 1993)
На первом заседании своей десятой сессии, 4 февраля 2011 года, Форум избрал членами Бюро десятой сессии Форума г-жу Анну М. С. Масинга (Замбия), гжу Шули Давидович (Израиль), г-на Сайфула Азама Мартинуса Абдаллу (Малайзия), гна Сречко Юрисича (Хорватия) и гна Марио Руалеса Каррансу (Эквадор).
At the first meeting of its tenth session, on 4 February 2011, the Forum elected Mr. Srećko Juričić (Croatia), Mr. Mario Ruales Carranza (Ecuador), Ms. Shuli Davidovich (Israel), Mr. Saiful Azam Martinus Abdullah (Malaysia) and Ms. Anna M. C. Masinga (Zambia) as members of the Bureau for the tenth session of the Forum.
128. На заседании, проведенном параллельно 20му заседанию 6 июля, Совет продолжил общие прения в рамках своего этапа заседаний высокого уровня и заслушал заявления: Джорджа Пападжорджиу (Кипр) (от имени Европейского союза), заместителя министра по международным и межрегиональным организациям Министерства иностранных дел Эквадора Маурисио Монтальво, Постоянного представителя Хорватии при Организации Объединенных Наций Ранко Виловича, Постоянного представителя Ирландии при Организации Объединенных Наций Анны Андерсон, Постоянного представителя Бразилии при Организации Объединенных Наций Марии Луизы Рибейру Виотти, Постоянного представителя Габона при Организации Объединенных Наций Нельсона Ноэля Мессоне, Постоянного представителя Кыргызстана при Организации Объединенных Наций Талайбека Кыдырова, исполнительного директора Мексиканского агентства международного развития и сотрудничества Рохелио Грангиллхоума, Постоянного представителя Багамских Островов при Организации Объединенных Наций Полетт Бетел, заместителя Постоянного представителя Германии при Организации Объединенных Наций Мигеля Бергера, сотрудника Постоянного представительства Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций Элизабет Казинс, заместителя Постоянного представителя Франции при Организации Объединенных Наций Мартина Бриенса, заместителя Постоянного представителя Шри-Ланки при Организации Объединенных Наций Шавендры Сильва, заместителя Постоянного представителя Многонационального государства Боливии при Организации Объединенных Наций Рафаэля Арчондо, заместителя Постоянного представителя Ирака при Организации Объединенных Наций Уильяма Одишо, первого секретаря Постоянного представительства Исламской Республики Иран при Организации Объединенных Наций Мохаммада Хассани Нежада Пиркоухи, заместителя Постоянного представителя Боливарианской Республики Венесуэлы при Организации Объединенных Наций Хулио Рафаэля Эскалоны Охеда, заместителя Постоянного представителя Пакистана при Организации Объединенных Наций Разы Башира Тарара, советника Постоянного представительства Израиля при Организации Объединенных Наций Шули Давидовича, советника-посланника Постоянного представительства Доминиканской Республики при Организации Объединенных Наций Мариэлы Санчес и Постоянного наблюдателя от Святого Престола при Организации Объединенных Наций архиепископа Фрэнсиса Чулликатта.
128. At the meeting held in parallel with its 20th meeting, on 6 July, the Council continued the general debate of its high-level segment and heard statements by George Papageorgiou, Cyprus (on behalf of the European Union); Mauricio Montalvo, Under-Secretary for International and Supra-Regional Organizations of the Ministry of Foreign Affairs, Ecuador; Ranko Vilović, Permanent Representative of Croatia to the United Nations; Anne Anderson, Permanent Representative of Ireland to the United Nations; Maria Luiza Ribeiro Viotti, Permanent Representative of Brazil to the United Nations; Nelson Noël Messone, Permanent Representative of Gabon to the United Nations; Talaibek Kydyrov, Permanent Representative of Kyrgyzstan to the United Nations; Rogelio Granguillhome, Executive Director of the Mexican Agency for International Development and Cooperation; Paulette Bethel, Permanent Representative of the Bahamas to the United Nations; Miguel Berger, Deputy Permanent Representative of Germany to the United Nations; Elizabeth Cousens, United States Mission to the United Nations; Martin Briens, Deputy Permanent Representative of France to the United Nations; Shavendra Silva, Deputy Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations; Rafael Archondo, Deputy Representative of the Plurinational State of Bolivia to the United Nations; William Odisho, Deputy Permanent Representative of Iraq to the United Nations; Mohammad Hassani Nejad Pirkouhi, First Secretary, Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the United Nations; Julio Rafael Escalona Ojeda, Deputy Permanent Representative of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations; Raza Bashir Tarar, Deputy Permanent Representative of Pakistan to the United Nations; Shuli Davidovich, Counsellor, Permanent Mission of Israel to the United Nations; Mariela Sánchez, Minister Counsellor, Permanent Mission of the Dominican Republic to the United Nations; and Archbishop Francis Chullikatt, Permanent Observer for the Holy See to the United Nations.
Выключи это, Шуля...
Turn that off, Shuli!
Шули! Слышишь меня?
Shuli, can you hear me?
Шули. -Подержи ее. Помоги мне.
- Shuli, grab her legs.
Шули, отвези его в комендатуру, пусть его госпитализируют.
Shuli, take him to headquarters.
Бобби и Шули, оставьте сообщение....
Hello. This is Bubik and Shuli, leave a message.
Фильм Гиди Дара и Шули Ренд
A film by Gidi Dar and Shuli Rand
- Шули, ноги, в руки и выйди из дому...
-Shuli, get out of the house, OK?
Да еще свадьба Шули, горшки мои дома.
I have lots of stuff to do for Shuli's wedding, and my plants at home.
В ролях: ГИЛА АЛЬМАГОР ШУЛИ РЭ НД ИРИТ ФРАНК ШАРОН АЛЕКСАНДЕР АВИТАЛЬ ДИКЕР
Gila Almagor Shuli Rand lrit Frank, Sharon Alexander, Avital Dicker
Вместе с печальницами - у нас на юге они выше и темнее, и их называют "тени ветра" - Маринеша поставила в вазу два или три цветка шули. Шули всегда бывают того же цвета, что небо, под которым они расцвели.
Along with the sweet-regrets (in the south they grow taller and darker, and are called windshadows), she had also placed two or three shuli flowers in the vase. Shuli are always the exact shade of the sky above them;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test