Käännös "чешир" englanti
Чешир
substantiivi
Käännösesimerkit
substantiivi
<<Леонард Чешир Интернэшнл>> (специальный статус, 2006 год); новое название Леонард Чешир дисабилити;
Leonard Cheshire International (special, 2006) to Leonard Cheshire Disability
<<Ленард Чешир Интернэшнл>>
Leonard Cheshire International
Фонд им. Леонарда Чешира
Leonard Cheshire Foundation
Фонд помощи инвалидам им. Леонарда Чешира
Leonard Cheshire Disability
Это он Чешир.
This is Cheshire.
Чешир мой друг.
Cheshire's a friend.
В графстве Чешир?
What, Stockport, Cheshire?
Он из Чешира.
Chap from Cheshire.
Этому в Чешире.
This one in Cheshire.
Чешир, все же будет хорошо?
Cheshire. It's okay, right?
- Ну, Чешир не так далеко.
-Well, Cheshire's near enough.
А это был ты, Чешир.
But it was you, Cheshire.
ДОМ 13 ПО ЧЕШИР-СТРИТ
13 CHESHIRE STREET
Мне сказали, это на Чешир-стрит, тринадцать.
I was told Thirteen Cheshire.
как впервые обосновалось оно в Чешире;
how it had been first settled in Cheshire;
При взрыве пострадает добрая половина Чешира.
When it went off it would pollute half of Cheshire.
Она вышла замуж за ушного врача и живет в Чешире.
She married an ear doctor and lives in Cheshire.
Люди-то думают, что Чешир плоский как блин, да так оно почти что и есть.
Folks think as how Cheshire’s flat as a poncake.
Сэм Харлбутт был невозмутим так, как может быть невозмутим только уроженец Чешира.
Sam Harlbutt was an imperturbable as only a Cheshire man can be.
Они владели большим экологически чистым участком земли в Чешире.
They owned a big eco-friendly spread in Cheshire.
Его отец умер, а мать жила в Чешире.
His father was dead but his mother was still alive up in Cheshire.
И Норбери, они есть и в Чешире, и в Уилтшире, и, как я слышал, на самой границе.
There are Norburys in Cheshire and in Wiltshire, and also, as I have heard, upon the borders.
substantiivi
Мы бы пошли в «Стоне шоп хаус» на Феттер-лейн или «Чешир чиз» на Флит-стрит.
We'd go to Stone's Chop House in Fetter Lane, or the Cheshire Cheese in Fleet Street.
— Вопиющее невежество! — воскликнула Лиля, изобразив безмерное презрение. — Ты что, никогда не слышал о Чешире? — О сыре?
“What frightful ignorance!” exclaimed Lila, with immeasurable scorn. “Did you never hear of the Cheshire?” “Cheese?” “No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test