Käännös "четыре-ход" englanti
Четыре-ход
Käännösesimerkit
four-move
Нужно продумывать два, три, четыре хода вперёд.
It's all about getting two, three, four moves ahead.
Если бы это были шахматы, думай на четыре хода вперед.
If this were a chess game, think four moves ahead.
Еще четыре хода, и я выиграл.
Four moves and the board was mine.
— Вы не скажете мне, как решить ее в четыре хода?
Could you give me the four-move solution?
Белая пешка превратится в ферзя, а затем последует мат в четыре хода.
The white pawn would queen, and mate would follow in four moves.
Бет достались черные, она применила защиту Нимцовича и разгромила соперника за тридцать четыре хода.
She played Black, used the Nimzo-Indian defense, and beat him in thirty-four moves.
А по-моему, вы сообразили, что не миновать вам от меня мата в четыре хода, – вот вы и норовите спрятаться в рубке!
I am ready to mate in four moves, as you are miserably aware, and promptly you scheme to lock yourself away.
Знал, что он играл белыми, и на этот раз, совершенно очевидно, через четыре хода его ожидал полный разгром.
The Doctor knew he played with the white pieces and that this time it was evident he was going to be defeated without mercy in four moves.
Рилд ви­дел это по движению глаз дреглота, просчитывавшего атаки кошки на три-четыре хода вперед.
Ryld could see it in every twitch of the draegloth’s eyes that anticipated the cat’s attacks three or four moves ahead.
Ее ладья будет ключевой фигурой «шпаги» – за четыре хода она создаст угрозу двойного сквозного нападения, – но пешка может продвигаться вперед, пусть медленно и постепенно.
Her rook was the key, with a threatened hurdle—four moves in all—but the pawn could make the step.
Я заметил, что Раздвоенная Борода, хотя и ожидал розыгрыша этого варианта — предыдущие четыре хода делали его весьма вероятным, — был доволен, когда дебют материализовался на доске.
I could see that the Forkbeard, though expecting the variation, given the preceding four moves, was delighted when it had materialized.
Но я все еще помню партии, когда он мгновенно оценивал положение на доске и через три-четыре хода с радостным воплем заставлял меня сдаться. – Попались, Гарри! Просите пощады!
But I still remember games where he saw a whole campaign at a glance and with three or four moves and a bellow of amusement forced me to resign. 'Got you, Harry!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test