Käännösesimerkit
— Вы поступили правильно, что пришли к нам, мистер Хартиган. Всего доброго.
“You may he quite satisfied you did the right thing in coming to us. Good-morning, Mr. Hartigan.”
Описал он этого человека довольно неопределенно, но приметы не противоречат описаниям Мэри Страуд и Тома Хартигана…
His description of the man is vague but it links up well enough with the descriptions of Mary Stroud and this Tom Hartigan...
Том Хартиган неуверенно присел и не без ужаса посмотрел на инспектора, которого он мысленно причислил к “большим шишкам”.
Tom Hartigan sat down awkwardly and looked with some awe at what he called in his own mind “one of the bigwigs.”
На улице Том Хартиган беседовал с Лили Марбери, которая поджидала его на набережной Темзы. — Все нормально, Том? Том кивнул.
Outside Tom Hartigan had rejoined Lily Marbury who was waiting for him on the Embankment. “All right, Tom?” Tom nodded.
Инспектор с любезной улыбкой встал и пожал молодому человеку руку. — Доброе утро, мистер Хартиган. Прошу садиться. Вы курите? Вот сигареты.
case.” The inspector rose pleasantly and shook hands. “Good-morning, Mr. Hartigan. Sit down, won't you? Smoke?
Спустя несколько минут в дверь инспектора постучали, и на пороге в сопровождении сержанта появился высокий симпатичный молодой человек. — Это мистер Том Хартиган, сэр, — сообщил сержант Джейкобс. — У него имеются показания, относящиеся к делу Эй-би-си.
A few minutes later there was a tap on the inspector's door and Sergeant Jacobs appeared, ushering in a tall, moderately good-looking young man. “This is Mr. Tom Hartigan, sir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test