Käännös "хануки" englanti
Хануки
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Мы только что отметили Хануку и Ид-аль-Фитра, и совсем немного времени осталось до Рождества.
We have just observed Hanukkah and Eid-el-Fitr and meet on the cusp of Christmas.
Сегодня, как раз когда я выступаю, жители Израиля зажигают первую свечу, приуроченную к празднику Хануки -- празднику света.
Tonight in Israel, as I speak, the people of Israel are lighting the first candle in the festival of Hanukkah, the festival of lights.
Так, из года в год широко празднуются Курбан-хаит и Рамадан-хаит - у мусульман, Пасха и Рождество - у христиан, Пейсах, Пурим и Ханука - у иудеев.
Every year, an increasing number of Moslems mark Kurban Khait and Ramadan, of Christians Easter and Christmas, and of Jews Purim and Hanukkah.
Так, из года в год все более масштабно празднуются Курбан-хаит и Рамадан-хаит - у мусульман, Пасха и Рождество - у христиан, Пейсах, Пурим и Ханука - у иудеев.
Muslims mark Kurban Khait and Ramadan, Christians Easter and Christmas, and Jews Purim and Hanukkah increasingly widely with every passing year.
Кишинэу, в результате которых прихожанами церкви "Преподобной Параскевы" под руководством викария, священника Чибрик Анатолия, был разрушен еврейский символ − Ханукальная менора, санкционированно установленный 11 декабря 2009 года по случаю еврейского праздника "Ханука".
In particular, the parishioners of the St Paraskevi church, under the leadership of the curate, priest Anatoly Chibrik, destroyed a Hanukkah menorah, a Jewish symbol duly prepared on 11 December 2009 on the occasion the Jewish holiday of Hanukkah.
Так, из года в год все более масштабно празднуются Курбан-хайит и Рамазан-хайит у мусульман, Пасха и Рождество у христиан, Пейсах, Пурим и Ханука у иудеев.
Thus, with every year, more and more Muslims celebrate Eid al-Adha and Eid al-Fitr, Christians Easter and Christmas, and Jews Passover, Purim and Hanukkah.
251. 1 декабря 1994 года магистратский суд Иерусалима вынес постановление, по которому 10 евреям, предпринявшим 29 декабря попытку с помощью силы подняться на Храмовую гору, чтобы вознести там молитву, запрещено приближаться к этому району на расстояние ближе 3 метров до конца Хануки или в предстоящие праздники Пурим и Пасху. ("Джерузалем пост", 1 и 2 декабря 1994 года; "Гаарец", 2 декабря 1994 года)
251. On 1 December 1994, the Jerusalem Magistrate's Court ruled that 10 Jews who had tried to force their way onto the Temple Mount on 29 December in order to pray were not to come within three metres of the area for the remainder of Hanukkah, or during the upcoming Purim or Easter holidays. (Jerusalem Post, 1 and 2 December 1994; Ha'aretz, 2 December 1994)
О, ханука, о, ханука, приди, зажги менору
Oh, Hanukkah, oh, Hanukkah, come light the menorah
Счастливой Хануки, чувак.
Merry Hanukkah, dude.
Ханука, чудеса, садитесь.
Hanukkah, miracles. Sit.
Или Счастливой Хануки
Or Happy Hanukkah.
"Хануки?"- я спрашиваю.
"Hanukkah?" I say.
С Ханукой, Марв.
Happy Hanukkah, Marv!
Счастливой Хануки, Тиффани.
Happy Hanukkah, Tiffany.
Счастливой Хануки, Моника
Happy Hanukkah, Monica
И счастливой Хануки!
And happy Hanukkah!
 * Был первый вечер Хануки.
It was the first night of Hanukkah.
— Ханука закончилась, — наконец говорит он.
Hanukkah is over,” he says finally.
Начать с того, что на страну одновременно свалились Рождество и Ханука.
For openers, Christmas and Hanukkah were upon the land.
Счастливого Рождества, ребята. Счастливой Хануки. Без разницы.
Merry Christmas, guys. Happy Hanukkah. Whatever.
 Этим же вечером Бася назначила срок свадьбы — через неделю после Хануки.
That night, Bashele set the date for the wedding – the week of Hanukkah.
Мы выучили пять рождественских гимнов и три гимна для Хануки.
We learned five Christmas carols and three Hanukkah songs-alto and soprano parts.
Я хочу, чтобы Ты знал: в этом году я много думаю о Рождестве и о Хануке.
I want you to know I'm giving a lot of thought to Christmas and Hanukkah this year.
Все пришли к единому мнению, что празднование Хануки его порядком утомило, и его уложили спать.
The consensus was that the Hanukkah fete must have worn him out and he’d been put to bed.
После Хануки мама делала куриный смалец, и мы ели так много шкварок, что животы чуть не лопались.
Mama had rendered chicken fat after Hanukkah and we ate so many scraps our bellies nearly burst.
Первую половину вечера он намеревался провести с сыном, отмечая Хануку, после чего поймать такси в «И+И».
He had been scheduled to spend the early half of the evening at a Hanukkah observance with his son, then catch a taxi to the I & I.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test