Käännös "соры" englanti
Соры
Käännösesimerkit
∑ГХГ, в основном, альфа-ГХГ, почвы, включая торф и сор
∑HCHs, predominantly alpha-HCH, soil including peat and litter
Только не сорите.
But don't litter.
Ты не соришь.
You don't litter.
Я не сорю.
- I do not litter though!
Сорить не нужно!
Oh. Yeah. You really shouldn't litter.
Будь сознателен - не сори.
Give a hoots, don't litter.
Люди всегда сорят в Hью-Йорке.
People are always littering in New York.
Как будто просто сорить - недостаточно плохо.
As if simply littering wasn't bad enough,
Но еще, я... Ну, я не сорю.
But also, I mean, I do not litter!
Все люди несовершенны, даже человек на улице, который сорит.
All humans are imperfect, even the man outside my apartment who litters.
Висят таблички «НЕ СОРИТЬ» — для кого они?
Signs say No Littering—but who to?
А еще лучше выметите отсюда весь этот сор.
Or even better, sweep all this litter out of here.
– Не сорить, – пробормотала она. – Штраф пятьдесят долларов.
"No littering," she mumbled. "Fifty-dollar fine.
Извилистые улочки и булыжные переулки, нигде нет сора и грязи.
The winding lanes and cobbled alleyways were all but free of filth and litter.
Славим и приветствуем тебя – единственного, кто не только не сорил в курилке, но даже убирал там мусор!
As the only guy who ever picked up litter at the smokehole, we salute you.
Оказалось, что под слоем опилок и всякого сора скрывались красивые дубовые доски.
Without its usual coating of sawdust and litter, it was quite handsome oak boards.
и что по этой причине сор мастерской, какой бы он ни обладал сентиментальной или коммерческой ценностью, не должен заживаться на этом свете.
and that for this reason the litter of the workshop, no matter its sentimental or commercial value, must never subsist.
Нигде ни клочка бумаги, не видно было ни лишней пары ботинок на полу, ни сору, ни пыли;
There was not a scrap of paper anywhere in sight, no boots on the floor, no litter of any sort, not a speck of dust anywhere;
Коридор открывался в большую просторную комнату с грязным дощатым полом, заваленным всяким сором.
Beyond the entry hall was a big, open room with a dirty wooden floor, littered and stained and water-warped.
Изучение балансов массы в испанской части водосборного бассейна реки Сор, показало, что к основным механизмам, способствующим нейтрализации подкисления и сохранению качества воды, относятся сульфатозадержание, изменение минерального состава и, в гораздо меньшей степени, катионообмен.
The mass balance studies carried out at the Spanish Sor catchments showed that the principal mechanisms acting to neutralize acidity and maintaining water quality are sulphate retention, mineral alteration and to a much lesser extent, cation exchange.
Сор... прости, детка.
Sor... sorry, babe.
Вы не слышали Фернандо Сора?
Have you heard of Fernando Sor?
Подожди-подожди-подожди-подожди, я Сор ... , Который может работать?
Wait-wait-wait-wait, I'm sor... That can work?
— Миррас крирреа сор джирриш хар'прув, — проговорил он.
"Mirras kryrrea sor zhirrzh har'proov," he said.
- Нал'тиккин джиидай хр'злат сор тризмек ш'макк, - выплюнул он.
“Nal’tikkin Jeedaihr’zlat sor trizmek sh’makk,” he spits.
— Не думаю, что легко будет пробраться к нашему причалу в такой темени, сор.
“It won’t be any easy thing to manage in the darkness, sor.
— Благодарю вас, сор, — ответил первый помощник с искренним чувством.
“Thank you, sor.” The gratitude was plain in the First Mate’s reply.
Южный Остров оказался холодным местечком. Я имею в виду не только погоду, сор.
South Island be a cold place, and not meaning only the weather, sor.
– Что это? – Один из магистратов, барон Теркиллиан Сор привстал, скорчив презрительную гримасу.
"What is this?" One of the central magistrates, Baron Terkillian Sor, leaned forward, scowling.
Я не хочу, чтобы местные воришки прикарманили часть моей прибыли. — Слушаюсь, сор.
We want no sneak thieves making off with our profit.” “Aye, sor. I’m anxious to be off meself.
Затем она изучала «Классическую гитару I», с использованием методов и техник Сора, Тарреги, Сеговии и т. д.
Then she studied Classical Guitar I, utilizing the methods and techniques of Sor, Tarrega, Segovia, etc.
— Значит, сор, вы хотите сказать, что не вернулись бы жить в добрую старую Англию, даже если бы сложились благоприятные обстоятельства?
“Ah now, sor, be you meaning to say you wouldn’t go back to Blessed England to live were the circumstances appropriate?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test