Käännös "сопровождая" englanti
Сопровождая
Käännösesimerkit
Однако судебное решение должно быть сопровождено письменным одобрением государственного прокурора.
However, the judicial decree needs to be accompanied by written approval from the public prosecutor.
Молодые люди мигрируют по разным причинам, часто сопровождая своих родителей или для того, чтобы воссоединиться со своими родителями.
Young people migrated for a number of reasons, often to accompany or reunite with their parents.
Их появление, сопровождаясь болезненными последствиями насильственного отделения, как это было в ряде случаев, было омрачено тревогой за их выживание.
Accompanied as it has been in some instances by the pangs of violent separation, their emergence has been overshadowed by concern for their very survival.
Вследствие этого процессы в сфере безопасности, мира и развития должны идти параллельно, сопровождаясь надлежащим наращиванием гражданского потенциала.
Security, peace and development must therefore proceed in parallel, accompanied by appropriate civilian capacity-building.
95. Некоторые многосторонние конвенции содержат ссылки на конкретные категории сотрудничества, не сопровождая их ориентировочными или исчерпывающими перечнями.
95. Some multilateral conventions refer to specific categories of cooperation without accompanying them by indicative or exhaustive lists.
Структурная реформа осуществлялась в сжатые сроки и на широкой основе, сопровождаясь осуществлением среднесрочной антиинфляционной финансовой стратегии.
Structural reform was rapid and broad-based and has been accompanied by a medium-term anti-inflationary financial strategy.
В целом, девочки работают как подмастерье, сопровождая своего отца в его работе, а также следят за престарелыми мужчинами и ухаживают за ними.
In general, girls work as apprentices, accompanying their fathers during tasks, and observing and helping other older men.
Поэтому вопросник был также распространен среди ряда потенциально заинтересованных сторон и сопровожден просьбой обеспечить его дальнейшее распространение.
For this reason, the questionnaire was also distributed to a number of potentially interested parties accompanied by a request for its further dissemination.
Затем Генеральный секретарь препровождал эти оценки контракторам, сопровождая их в надлежащих случаях какими бы то ни было просьбами о разъяснении или дальнейшей информации.
The Secretary-General then forwarded the evaluations to the contractors accompanied, where appropriate, by any requests for clarification or further information.
Кризис также оказал заметное влияние на наше бюджетно-финансовое положение, сопровождаясь ростом задолженности в государственном секторе.
The crisis has also had a marked impact on our fiscal positions, with an accompanying increase in public-sector debt.
Годы молодости сопровождая
accompanies dances of youthful years
Вероятнее всего, сопровождая груз.
Most likely to accompany a shipment.
Множество маленьких страхов забили мне голову, сопровождая и окружая меня, как тупые колья.
I'm full of small fears filling my head, accompanying and surrounding me like blunt poles.
дёргаясь всем телом, рыча, сопровождая беспорядочные отскоки стального шарика преувеличенными толчками своих бёдер.
You cling, grunting, to the machine, accompanying the erratic rebounds of the steal ball with exaggerated thrusts of your hips.
Мисс Лэйн, несомненно, будет строить из себя Святую Доркас Кэндлфордскую, сопровождая сэра Тимоти в ваше отсутствие.
Miss Lane will no doubt present herself as Saint Dorcas of Candleford, accompanying Sir Timothy in your absence.
Это не совсем в тему. Но Десперд побывал в дебрях Южной Америки, сопровождая профессора Лаксмора.
Don't take this out of context but Despard led a trip into the South American interior, accompanying a Professor Luxmore.
Вам было поручено сегодня вторично встретиться с подзащитным и попросить у него миллион, сопровождая просьбу идиотским смехом.
You were told to meet the defendant to-day and again ask him for a million, accompanying this request with idiotic laughter.
Ангел Дюмотт Шунард познакомит нас с последними писками парижской моды, сопровождая дефиле игрой на 4-литровых пластиковых бочонках из-под солёных огурцов.
angel Dumott Schunard will model the latest fall fashions from Paris while accompanying herself on the 10-gaIIon plastic pickle tub.
По-рыцарски поступил ты, сопровождая его!
It was knightly done to accompany him.
Так что, сопровождая слевишей, они время зря не тратили.
They were sacrificing no time by accompanying the Slevish.
И один, и сопровождая заключенного для отправления духовных потребностей.
And one, and accompanying the prisoner to send spiritual needs.
Говоривший оказался сержантам полиции, его сопровождая патрульный.
The speaker was a sergeant of police; he was accompanied by a patrolman.
Но я не думаю, что можно послать двойника сквозь время, не сопровождая его.
But I do not think you can send a doppelganger through time, not without accompanying it.
– Он продолжал насвистывать, сопровождая этой причудливой мелодией свою речь.
So, it's so.' He whistled continuously, accompanying and punctuating his speech with an alien tune.
Тайрон скромно извинился, сопровождая свои речи мимолетной вежливой улыбкой.
A stiff twitch of a smile accompanied Tyrone’s muttered apology.
И, сопровождая ее слова, из разверстой пасти ада вновь вырвалось раскаленное дыхание.
Another bitter breath up out of Hell to accompany these words.
– А сами консорты летают раз в год на Эту Кита, сопровождая этот груз? – Да.
"Do the consorts travel back to Eta Ceta once a year, in that case, to personally accompany their charges?" "Yes." "Ah."
Второй старейшина кивнул и прочитал свою часть текста, сопровождая чтение жестикуляцией.
A second elder nodded and apparently repeated what he had to say, with gestured accompaniment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test