Käännösesimerkit
substantiivi
Остров Сомбреро обеспечивает 70 процентов среды гнездования масковидной олуши и других морских птиц Карибского бассейна17.
Sombrero Island provides 70 per cent of the nesting habitat of the masked booby and other Caribbean seabirds.17
На одном из прибрежных островов - острове Сомбреро - Министерство торговли Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии содержит маяк.
The Department of Trade of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland operates a lighthouse station on Sombrero Island, one of the offshore islands.
21. С целью развеять озабоченности экологического характера и выполнить нормативные требования компания <<Бил аэроспейс>> подготовила оценку экологического воздействия на остров Сомбреро и омывающие его воды.
21. In order to address environmental concerns and regulatory requirements, Beal Aerospace commissioned an environmental impact assessment for Sombrero Island and the surrounding waters.
24. Для того чтобы решить проблемы, связанные с охраной окружающей среды, и выполнить нормативные требования, компания "Бил аэроспейс" поручила провести оценку воздействия на окружающую среду для острова Сомбреро и омывающих вод.
24. In order to address environmental concerns and regulatory requirements, Beal Aerospace commissioned an environmental impact assessment for Sombrero Island and the surrounding waters.
В 1997 году с американской компанией "Бил аэроспейс инк." были начаты переговоры по вопросу о строительстве стартовой площадки для запуска спутников на островах Сомбреро в 30 милях к северо-западу от Ангильи.
In 1997, discussions were initiated with the United States company Beal Aerospace Inc. concerning the construction of satellite launch pads on the Sombrero Islands, 30 miles north-west of Anguilla.
23. В 1997 году начались переговоры с американской компанией "Бил аэроспейс инк." по вопросу о строительстве стартовой площадки для запуска спутников на острове Сомбреро в 30 милях к северо-западу от Ангильи.
23. In 1997, discussions were initiated with Beal Aerospace Inc., of the United States of America concerning the construction of satellite launch pads on Sombrero Island, 30 miles north-west of Anguilla.
20. В 1997 году начались переговоры с американской компанией <<Бил аэроспейс инк.>> по вопросу о строительстве стартовой площадки для запуска спутников на острове Сомбреро в 30 милях к северо-западу от Ангильи.
20. In 1997, discussions were initiated with Beal Aerospace Inc., of the United States of America, concerning the construction of satellite launch pads on Sombrero Island, 30 miles north-west of Anguilla.
Таким образом, общее число крупных гнездовий в Ангилье увеличилось с 7 до 13, включая 4 на близлежащих мелких островах (Сомбреро, Дог, Прикли-Пэр-Ист, Прикли-Пэр-Вест и Скраб).
This brings the total number of important bird areas in Anguilla to 13 (from 7), including four offshore cays (Sombrero Island, Dog Island, Prickly Pear East and West and Scrub Island).
■ В общине Багира г-н Сомбреро, по профессии биржевик, и г-н Эме Ндаяно Ндатаябе, бармен, были произвольно арестованы, но двумя днями позже были освобождены благодаря вмешательству г-на Северэна Херубалы, старшего по кварталу Лумумба;
∙ In the commune of Bagira, Mr. Sombrero, a foreign exchange broker, and Mr. Aimé Ndayano Ndatayabe, a bar-tender, were arbitrarily arrested and then released two [omission] later after Mr. Severin Cherubala, chief of the Lumumba district, intervened.
Только у того, кто вышел навстречу, не было на голове сомбреро.
The only one not wearing his sombrero seemed to be in charge.
В этих случаях он надевал плоское мексиканское сомбреро.
On horseback he wore a flat-crowned Mexican sombrero.
Его сомбреро сверкало от множества украшений из чистого золота.
His sombrero glistened wife a load of pure golden ornaments.
Вернее, нет – в чем-то типа капюшона, со свободными краями. Может быть, сомбреро?
Or, no—some kind of hood, but loose at the sides. Maybe a solar sombrero?
Он медленно наклонился вперед, поскреб макушку сомбреро:
He sat forward slowly, and scratched the crown of his sombrero.
В витрине мексиканского заведения красовалось выцветшее сомбреро с обвислыми полями.
In the window of the Mexican restaurant was a wilted, sun-bleached sombrero.
Мэтьюз снял сомбреро и почесал в затылке.
Matthews pushed off his sombrero and rubbed his short fingers through his hair.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test