Käännös "солдатом" englanti
Käännösesimerkit
substantiivi
Один солдат из Фиджи, один индийский солдат и один солдат из Ганы умерли от естественных причин.
A Fijian soldier, an Indian soldier and a Ghanaian soldier died of natural causes.
Вражеский солдат напал на солдата ливанской армии
Abuse directed by an enemy soldier at a Lebanese Army soldier
До этого солдаты - рядовые солдаты - все были неизвестными солдатами.
Before this, soldiers - private soldiers - were all unknown soldiers.
Они солдаты, но солдаты, не так мастерски усвоившие свои приемы.
They are soldiers, but soldiers not quite so much masters of their exercise.
Достаточно очевидно, что может потерять рядовой солдат.
What a common soldier may lose is obvious enough.
Сын жреца был обязательно жрецом, сын солдата — солдатом, сын крестьянина — крестьянином, сын ткача — ткачом, сын портного — портным и т. д.
The son of a priest was necessarily a priest; the son of a soldier, a soldier; the son of a labourer, a labourer; the son of a weaver, a weaver; the son of a tailor, a tailor, etc.
Солдаты Мордора подняли головы и тоже прибавили ходу.
The soldiers of Mordor lifted their heads and also began to put on speed.
– Я – солдат Империи, – резко ответил Пауль, – так что теоретически я – головорез…
"I'm a soldier of the Imperium," Paul said, "technically a hatchetman."
Много значит быть старым солдатом, но быть доктором значит больше.
It is something to have been an old soldier, but more still to have been a doctor.
Защитите! — закричала она чиновнику, — чего этот солдат ко мне лезет?
she cried to the official. “Why won't that soldier leave me alone!
затем против каждого столба выстроилась команда из нескольких человек солдат.
Then a group of soldiers took their stand opposite to each post.
Солдат, копающих окопы, солдат сражающихся, солдат, карабкающихся на стену…
Soldiers digging, soldiers fighting, soldiers climbing…
substantiivi
Будучи немецким солдатом он убил 13 офицеров Гестапо.
As a German-enlisted man, he killed 13 Gestapo officers.
Однако он по-прежнему обращался к Бену как к солдату.
But it was still an officer speaking to an enlisted man, thought Ben;
- Давайте фуражку, лейтенант, - пробормотал солдат.
“Take your cap, Loot,” murmured the enlisted man.
Какой-то цветной солдат попытался продать ему велосипед.
A colored enlisted man tried to sell him a bicycle.
Однажды меня исколотил солдат, не знавший, что я офицер).
I was once beaten up by an enlisted man who didn’t know I was an officer).
Если бывший молодой солдат прочтет все это, то напомнит мне о себе».
If he ever reads this, I will hear from my young fellow enlisted man.
— Вы полагаете, что из отличного солдата получится столь же отличный офицер, — сказал Флэндри. — Это совсем не обязательно.
"And you assume that the best enlisted man will make the best officer," said Flandry. "It doesn't necessarily follow.
— Не приезжал ли сюда в начале десятого военный седан с двумя офицерами и одним солдатом?
Did an Army sedan come in here a little after nine with three men, a couple of officers and an enlisted man?
substantiivi
Шанганьлинская кампания, два солдата... Бадди и Томми.
Operation showdown, two g.I.S -- buddy, tommy.
Эти 180 солдат, что поступили сегодня, не выходят из головы.
Put it down to the 180 tommies from Gallipoli I admitted today.
Хильда, я всю ночь не спала из-за того солдата с ревматической лихорадкой.
Hilda, I was up all night with that tommy with rheumatic fever.
Значит солдату уже нельзя поцеловать любимую, перед тем, как отправиться громить немцев?
Won't you let a tommy Kiss his sweetheart, Mrs Patmore, when he's off to fight the Hun?
Хоть их и называли "Красномундирниками", а не солдатами, они все равно оставались Британской армией, частью которой я была на протяжении шести долгих лет.
They might be called Redcoats instead of Tommies, but they were still the British Army I had been a part of for six long years.
Потом я вспомнил. Баркер, маленький солдат-кокни, которого я нашел в изорванных осколками зарослях на Марне.
And then I remembered. Barker, the little cockney Tommy that I had run across, bled almost white, in a shell-torn thicket of the Marne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test