Käännös "растрия" englanti
Растрия
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Этот метод основан на проектировании на экран соответствующего диапозитива (растра) через безопасное стекло, подвергающееся испытанию.
Apparatus This method entails the projection of an appropriate slide (raster) onto the display screen through the safety glazing being tested.
9.2.1.2.2 Диапозитивы (растры), представляющие собой, например, сетку из светлых кружков на темном фоне (см. рис. 8).
Slides (rasters) consisting, for example, of an array of bright circular shapes on a dark background (see Figure 8).
с) тематические и кадастровые карты: цифровое кодирование, редактирование, определение топологических свойств, преобразование растра в вектор и наоборот, составление мозаики;
(c) Thematical and cadastral maps: digitizing, editing, topology generation, raster to and from vector conversion, mosaicking;
Также был подготовлен пакет программ "МэпСкан", который предназначается для содействия сбору географических данных с использованием карт при помощи сканирования и методов перевода растров в векторы. "МэпСкан" является вспомогательным пакетом программ "ПопМап", который облегчает использование методов компьютерного картирования и ГИС.
MapScan, a software package to facilitate the compilation of geographical data from paper maps by using scanning and raster-to-vector conversion technologies, has also been produced. MapScan is a companion package of PopMap that makes computerized mapping and GIS applications more accessible.
Под руководством начальника Секции сотрудник на этой должности будет отвечать за общее планирование и выполнение функций, связанных с применением ГИС в операциях по поддержанию мира; проводить географический анализ/анализ местности с использованием современной технологии ГИС; проводить обследование местности и прогнозировать влияние погоды, состояние местности и оперативную обстановку в ходе операций по поддержанию мира; собирать текстуальные, графические материалы из текстов, географических данных в электронной форме (вектор, растр, спутниковые снимки) и других источников данных; архивировать данные ГИС и вести базу данных; представлять географические аналитические данные сотрудникам миссии; содержать систему в технически исправном и функциональным состоянии.
Under the supervision of the Chief of Section, the incumbent would be responsible for the overall planning and implementing of the GIS-related matters in peacekeeping operations; provide geographic/terrain analysis using modern GIS technology; produce terrain studies and predict the effects of weather, terrain and operational situations in peacekeeping operations; compile textual, graphic products from text, electronic format of geographic data (vector, raster, satellite imageries) and other source of data; archive GIS data and maintain the database; provide geographic analysis data for staff in the mission; maintain the system technically and operationally.
Я тут бьюсь на сложным случаем выжигания растра и должен умирать с голоду.
I'm developing a severe case of raster burn and I'm starving here.
Изображение на экране запрыгало, дернулось и исчезло, потом появилось снова и опять исчезло, оставив после себя только мерцающий растр.
            On the TV screen the image was jumping and breaking up; it went out entirely, restored itself and disappeared again, leaving only the tracery of raster.
В одном случае ответственность за спланированный взрыв взяла на себя базирующаяся в Терае вооруженная группа Терай Растрия Мукти Сена.
In one case of a targeted explosion, a Tarai-based armed group, Tarai Rastriya Mukti Sena, claimed responsibility.
В одном из случаев, когда произошел взрыв самодельного взрывного устройства, ответственность на себя взяла базирующаяся в Тараи вооруженная группа <<Тараи растрия мукти сена>>.
In one case of the explosion of an improvised explosive device, a Tarai-based armed group, the Tarai Rastriya Mukti Sena, claimed responsibility.
Через Национальный мемориальный фонд талантов ("Растрия Протива Смарак Кош") министерство предоставляет финансовую помощь неправительственному сектору в его деятельности по пропаганде и развитию литературы, культуры и изобразительного искусства.
The ministry has been providing financial assistance through National Talent Memorial Fund (Rastriya Prativa Smarak Kosh) to the non-governmental sectors for its effort in promoting and developing literature, culture, and fine art.
Кроме того, оно оказывает финансовую поддержку Национальному мемориальному фонду талантов ("Растрия пратива смарак кош") и соответствующим НПО и ОО в проведении мероприятий по популяризации и развитию литературы, культуры и изобразительного искусства.
It is also providing financial support to the National Talents Memorial Fund (Rastriya Prativa Smarak Kosh) and relevant NGOs and CBOs to carry out activities for the promotion and development of literature, culture and fine art.
25. 31 августа 2012 года Комитет направил правительству Непала письмо с выражением своей обеспокоенности утверждениями о том, что коренные лидеры движения "Палло Кирант Лимбуван Растрия Манч" по-прежнему сталкиваются с притеснениями и преследованиями за свои попытки повысить осведомленность о договорах, подписанных в XVIII веке между исконными жителями Лимбувана и Непальской монархией в отношении их независимого статуса.
25. On 31 August 2012, the Committee sent a letter to the Government of Nepal expressing its concern regarding allegations that indigenous leaders of the Pallo Kirant Limbuwan Rastriya Manch continued to face harassment and persecution for their attempts to raise awareness about treaties signed between the traditional inhabitants of Limbuwan and the Nepalese monarchy in relation to their independent status during the eighteenth century.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test