Käännös "претит" englanti
Претит
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Это мне претит.
Well, it disgusts me.
Мне претит твоя гордыня!
I'm disgusted by your pride!
Так и есть... даже если нам это претит.
Just so... even if it does sound faintly disgusting.
Чем больше я вовлечён, тем больше мне это претит.
I am doing it more, it disgusts me.
Я думаю, мне претило то, как он работал.
I think I was disgusted with the way he worked.
Или, напротив, они испытают то же, что и я, а мне слишком претит оставаться с вами в одной комнате.
On the other hand, they might feel like me, and I'm too disgusted to stay in the same room with you.
Сама мысль об этом претила ей.
She thought the very idea disgusting.
Им, видите ли, претит немотивированное насилие!
You see, unmotivated violence disgusts them!
Киморил, когда она еще была жива, даже не догадывалась, насколько мне претит каннибализм.
Cymoril, while she was alive, never knew that cannibalism disgusted me.
но особливо ненавистны были нам, детям, его узловатые косматые ручищи, так что нам претило все, до чего бы он ни дотронулся.
but what disgusted us children the most was his big, knotty, hairy fists, so much so that we were repelled by anything he’d touched.
Сакхисакх дочитал до конца и прошипел что-то презрительное на родном языке. — Этому нельзя верить, — он брезгливо вернул деку Генту, словно в ней было нечто столь отвратительное, что ногри претило даже касаться его. — Империя есть воплощение лжи и вероломства.
Sakhisakh spat something vicious-sounding in the Noghri language. "You cannot believe this," he growled, thrusting the datapad back at Ghent as if it were something unclean he was disgusted to even touch. "The Empire is the embodiment of lies and treachery.
Роберт взял берет и вышел из дому, не желая быть свидетелем спора, который, как он видел, готов был снова разгореться. Душе художника претили эти мелкие перебранки, и он, чтобы немного успокоиться, решил снова обратиться к созерцанию мирного зимнего ландшафта. Роберту была чужда корысть, постоянные разговоры отца о деньгах вызывали в нем подлинное отвращение и ненависть к этой теме.
Robert picked up his Tam-o'-Shanter and strolled out to avoid the discussion between his father and sister, which he saw was about to be renewed. His artistic nature revolted at these petty and sordid disputes, and he turned to the crisp air and the broad landscape to soothe his ruffled feelings. Avarice had no place among his failings, and his father's perpetual chatter about money inspired him with a positive loathing and disgust for the subject.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test