Käännös "макгрудер" englanti
Макгрудер
Käännösesimerkit
МакГрудер абсолютно не понимал, что происходит.
Oh, McGruder had absolutely no idea what was going on.
Мистер Макгрудер, я весьма польщён, но вы теперь женатый человек, так что...
Mr McGruder, I'm very flattered, but you're a married man now, so... What the hell are you...?
– Вы отличный парень, Макгрудер.
“You’re a good man, McGruder.
Он даже рассмотрел трубу над хижиной старика Макгрудера, приютившейся в опасной близости от воды на другом берегу.
He could just make out the rubblework chimney of old man McGruder's saddlebag cabin, perilously close to the water on the far bank.
Час спустя после ухода посетителя Макгрудер приготовил себе коктейль из водки с клюквой и сделал еще кое-что такое, за что ему платили.
An hour later, after his visitor had left, McGruder made himself a cranberry and vodka, and did something else he was paid to do.
Судя по траектории полета пули, снайпер стрелял откуда-то из-за озера, скорее всего от лачуги старика Макгрудера. Или с холма.
The line of fire told him that the shot had to have been fired from somewhere across the lake-somewhere in the area of McGruder's old house. Or the pylon farther up the hill.
Заведение Роланда Макгрудера на пятом этаже здания на Сорок четвертой западной улице – в свое время этот район Нью-Йорка именовался «Адской кухней», пока наконец агентства недвижимости не решили, что в названии «Клинтон», когда дело доходит до продажи квартир, есть свои преимущества, – оказалось неприбранным и заваленным всяким хламом, словно из уважения к тесной каморке за сценой, где он творил свои театральные чудеса.
“Are you in or are you out?” Roland McGruder’s fifth-floor walkup on West Forty-fourth Street in New York—a neighborhood that used to be called “Hell’s Kitchen” before the realtors decided that “Clinton” had certain advantages when it came to sales—was crowded and untidy, as if in homage to the cramped rooms offstage where he plied his theatrical craft.
– Господи, ты слышишь? – прошептал Макгрудер.
'Holy crow, you hear that?' Magruder whispered.
Макгрудер выступал против Маклеллана, Эйд. Маклеллана!
Magruder was facing McClellan, Aide. McClellan!
– Мы… – заикаясь, проговорил Макгрудер, – мы провели поиск.
Magruder stammered, “We…We’ve run a make on him.
Завтра утром эта пленка ляжет на стол капитану Макгрудеру.
This tape will be on Captain Magruder’s desk in the morning.
– Сержант, это капитан Макгрудер, служба шерифа, Западный Голливуд.
Sergeant, this is Captain Magruder, West Hollywood Sheriffs.
Макгрудер налил себе новую порцию виски и опять проглотил одним духом.
Magruder poured himself another drink and knocked it back.
Хуже всего для Джо Макгрудера был момент, когда они снова вышли на свет.
For Joe Magruder the worst moment came when they backed into the bright sunlight again.
– И чем это Джо тебя отблагодарит? – осведомился Джо Макгрудер с улыбкой.
'What's Joe Camber done for you lately?' Joe Magruder asked with a grin.
Ллойд усилием воли усмирил бушующую в голове бурю и выбежал из кабинета Макгрудера.
Lloyd stilled his mental tremors and ran out of Magruder’s office.
– В комнате мотеля у мужчины-проститутки, – ответил Макгрудер. – На телефоне и на тумбочке у кровати. И еще он написал кровью на стене.
“The fruit hustler’s motel room,” Magruder said. “On the telephone and the nightstand and next to some writing in blood on the walls.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test