Käännös "кингс" englanti
Кингс
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Получил звание барристера, "Кингс иннз", Дублин.
Qualified as a Barrister, King's Inns, Dublin. Career
Представитель управляющей державы: Администратор Джонатан Кингс.
Representative of administrative Power: Administrator Jonathan Kings.
51-й округ, графство Кингс, штат Нью-Йорк 1423-е
Kings County, New York
* Диплом по специальности "криминология", Кингс-колледж, Кембриджский университет, Соединенное Королевство.
Diploma in Criminology, Kings College, Cambridge, United Kingdom
Лучшей в конкурсе устных прений стала команда Лондонского Кингс-Колледж.
The best team in oral arguments was that of King's College London.
:: Диплом по специальности криминология, Кингс-Колледж, Кембриджский университет, 1981 год
:: Diploma in Criminology, Kings College, University of Cambridge, 1981
Е 60−01−13, река Грейт-Уз до Кингс-Линн.
E 60 - 01 - 13 river Great Ouse up to Kings Lyn
Шеридан, Кингс Хайтс.
Sheridan, king's heights.
Канави Вилл Кингс.
Canary Ville Kings.
Туннель Кингс Кросс.
Back of King's Cross tunnel.
Кингс-Кросс. Неужели?
King's Cross, is that right?
Семейный суд округа Кингс.
Kings County Family Court.
Ну, ээ, Кингс Роуд...
It's, erm, King's Road...
- с мотеля Кингс Инн?
- At the King's Inn Motel?
Особенно с "Джипси Кингс".
Oh. Mostly the gypsy kings.
...на крыше Кингс-Кросс.
..on the roof of King's Cross.
Не останешься в Кингс Роу?
Not in Kings Row?
Без четверти одиннадцатого остановились у вокзала Кингс-Кросс.
They reached King’s Cross at a quarter to eleven.
— Пап, а как мы завтра доберемся до Кингс-Кросс?
“How’re we getting to King’s Cross tomorrow, Dad?”
На вокзале «Кингс Кросс» они были ровно в десять тридцать.
They reached King’s Cross at half past ten.
— Нет, сэр, это все барьер на вокзале Кингс-Кросс… — Молчать!
“No, sir, it was the barrier at King’s Cross, it—” “Silence!”
— Похоже, — медленно произнес он, — на вокзал Кингс-Кросс.
“It looks,” he said slowly, “like King’s Cross station.
Почти у самого вокзала Кингс-Кросс Гарри вдруг кое-что вспомнил:
They were almost at King’s Cross when Harry remembered something.
Гермиона тоже с нами. Завтра все вместе двинем на Кингс-Кросс!
So you can come to King’s Cross with us tomorrow! Hermione’s there as well!”
— Э-э-э… Завтра мне надо быть на вокзале «Кингс Кросс», чтобы… чтобы ехать в Хогвартс.
“Er—I need to be at King’s Cross tomorrow to—to go to Hogwarts.”
По сравнению с путешествием на «Ночном рыцаре» в поездке до Кингс-Кросс не было ничего примечательного.
The journey to King’s Cross was very uneventful compared with Harry’s trip on the Knight Bus.
— Охрана? — не поверил Гарри. — Чтобы добраться до вокзала Кингс-Кросс, нам нужна охрана?
“Guard?” said Harry. “We have to go to King’s Cross with a guard?”
И при чем тут Кингс-Линн?
And why Kings Lynn?
- Станция Кингс-Кросс!
King’s Cross station!”
Вы едете в Кингс Лэйси?
You will go to Kings Lacey?
- Так ты сказал, мы на станции Кингс-Кросс?
“We are in King’s Cross, you say?
– Ну что может случиться на Кингс-роуд?
       'What could possibly happen in King's Road?
– Я на велике приехал из Кингс-Линна.
‘I cycled from King’s Lynn.
На Кингс-Кросс он остановил такси.
At King's Cross he got them a taxi.
Это продолжалось до Кингс-Кросс.
We continued in this vein until King’s Cross.
— Про Кингс-Линн объясню позже.
“I’ll explain about Kings Lynn later.
– Я живу в «Кингс-Хаус», за этой стеной.
'My own quarters are in the King's House, inside that wall.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test