Käännös "запивая" englanti
Запивая
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Не запивая, сложно говорить на идише.
Need to wash down all those Yiddish consonants.
В зале они позавтракали, сидя на скамье, сухим хлебом, запивая его пивом.
They sat on the benches in the tap room and washed down a breakfast of dry bread with ale.
Мы застали его в момент, когда он ел мясной пирог, запивая его заваренным до черноты чаем.
He was in the act of eating meatpie, washed down by exceedingly black tea.
Он с жадностью набросился на еду, запивая ее большими глотками пива, а потом кофе.
He ate voraciously, washing down the meal with copious draughts of beer and, later, coffee.
Лоренс знал, что она принимает антидепресанты, запивая их водкой, и ненавидел ее за эту слабость.
He knew she was taking prescription antidepressants, washed down with vodka, and hated her for being so weak.
«Реабилитация!» – блаженно шепчут они друг другу, благоразумно запивая таблетки ксанакса любимой минералкой.
— Rehab, they’d whisper blissfully to their dining partners, as they discreetly washed down a Xanax with the proferred mineral water.
Они набросились на оставшуюся еду, уничтожая все подряд и запивая каждый глоток огромными порциями эля.
They attacked the remaining food and set about devouring it with gusto and washing down their meal with large amounts of ale.
Гвидиона не было дома, и они подкрепились холодным мясом и сыром, запивая трапезу холодной ключевой водой.
Gwydion was absent when they arrived and they prepared a meal of cold meat and cheese, washed down with cool spring water.
На завтрак ест холодные равиоли в томатном соусе и половину батончика, запивая это все теплой колой.
For breakfast he has cold ravioli in tomato sauce and half a Joltbar, washed down with a warm Coke.
Поглощая холодный ужин, состоявший из сэндвича с тунцом и картофельных чипсов, и запивая его пивом, она изучала карту.
She sat eating her cold supper of a tuna sandwich and potato chips washed down with beer, studying the map as she chewed.
Мы с Лореном ели жареную печень сернобыка, запивая теплым красным капским вином, а от костра слуг доносилось пение.
There was no singing from the servants' fire as Louren and I ate grilled gemsbok liver and bacon, washed down with warm red Cape wine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test