Käännös "задействуется" englanti
Задействуется
Käännösesimerkit
114. Управление качеством также задействует институциональные и организационные факторы.
114. Quality management also involves institutional and organisational factors.
С учетом того, что каждый инцидент сопряжен с участием целого ряда лиц, ясно, что в них задействуется много людей.
Bearing in mind that each incident involves a number of individuals, it is clear that there are large numbers of persons involved.
План задействует все уровни управления и предусматривает четыре направления действий.
The plan involved all tiers of Government and consisted of four streams of action.
Кроме того, задействуется около 552 сотрудников, занятых полный рабочий день.
In addition, approximately 552 full-time equivalent personnel are involved.
Однако проблемой остается использование гибких инструментов, задействующих бюджетное финансирование.
However, the use of flexible instruments involving budget financing remains a challenge.
Местные планы имеют особую важность, так как они задействуют и затрагивают конечного пользователя.
Local plans are especially important because they involve and affect the end-user.
Национальные специалисты задействуются в процессе подготовки и, кроме того, используются в качестве координаторов.
National experts were involved in the preparatory process and also served as resource persons.
Задействуется только специально назначенный и прошедший инструктаж персонал (предпочтительно профессиональные пожарные команды).
Involve only specified and instructed people (preferably professional fire brigades).
Задействуются одинаковые группы участков.
The same set of regions are involved.
Видимо, в танце задействуется какая-то энергия.
Oh, apparently it involved the use of certain powers.
Всё это задействуется, чтобы добиться ясного и понятного общения.
Everything is involved so that it's clear and understandable communication.
Петерсон, задействуй полицию, пусть закроют "Лабиринт", пока мы не выясним, кто ещё причастен.
Patterson, get a local PD to help us lock down The Labyrinth until we know who else is involved.
Маловероятно, учитывая, что направление руки при прицеливании задействует мозжечок и затылочную долю, а твоя опухоль располагалась в височно-теменной.
Highly unlikely, given that aiming a firearm involves your cerebellum and occipital lobe, while your brain tumor was temporoparietal.
И капитан Тейлор, раз уж тут замешан священник, задействуйте нужные рычаги, чтобы я могла с ним поговорить, пожалуйста.
And, cdr. Taylor, since there's a minister involved, would you go through the necessary channels for me to speak with him, please?
ультура как такова€, дл€ того, чтобы установитьс€ в качестве нормальной, в качестве того, что кажетс€ нормальным, задействует целый р€д патологических сокращений, искажений и так далее.
Culture as such, in order to establish itself as normal, what appears as normal involves a whole series of pathological cuts, distortions, and so on and so on.
Есть другая версия, задействующая грибы, но про нее вы скорее всего слышали, а кроме того, она довольно простецкая.
There’s another version of that one involving mushrooms, but you’ve probably heard it before and besides, it’s rather vulgar.”
— Такое количество темпоральной энергии сейчас недоступно, — объяснил он им. — Вы не понимаете, какие чудовищные силы задействуются.
“Temporal energy isn’t available on that scale,” he had told them. “You don’t realize what prodigious forces are involved.
В западном мире все более широкий прием и распространение находят такие задействующие физическое тело духовные практики как тай-цзи, ци-гун и йога.
Spiritual practices that involve the physical body, such as tai chi, qigong, and yoga, are also increasingly being embraced in the Western world.
Омнианизм поощрял ранние браки, как превентивную меру против Греха. Однако, любой род занятий, задействующий часть человеческой анатомии между шеей и коленями был более или менее Грешным в любом случае.
And Omnianism encouraged early marriage as a preventive against Sin, although any activity involving any part of the human anatomy between neck and knees was more or less Sinful in any case.
Гандальву полагается вернуться в такой-то момент, и здесь же следует объяснить, каким образом он выжил, во всех допустимых подробностях, — но сюжет развивается стремительно, невозможно тормозить повествование ради пространных рассуждений, задействующих весь «мифологический» фон. И так-то без небольшой задержки не обойтись; хотя рассказ Г.
He must return at that point, and such explanations of his survival as are explicitly set out must be given there – but the narrative is urgent, and must not be held up for elaborate discussions involving the whole 'mythological' setting. It is a little impeded even so, though I have severely cut G's account of himself.
В настоящее время в Афганистане задействуется все больше международных структур.
International institutions are currently increasing the level of their activities in Afghanistan.
В пункте 2 статьи 4 кодекса говорится, когда и как задействуется право на самооборону.
In article 4, paragraph 2, the Code of Conduct states when and how the right to self-defence is activated.
b) Если вспомогательная система ограничения выбросов не задействуется в ходе испытания на официальное утверждение типа, то должно быть доказано, что вспомогательная стратегия ограничения выбросов задействуется лишь в течение того времени, которое необходимо для целей, указанных в пункте 5.3.2.2.3.
(b) Where the auxiliary emission control strategy is not activated during the type approval test, it shall be demonstrated that the auxiliary emission control strategy is active only for as long as required for the purposes identified in paragraph 5.3.2.2.3.
С 2007 года в стране активно задействуется принцип адресности при осуществлении государственной поддержки.
Since 2007, the country has come to actively apply the principle of targeting needs in the provision of State aid.
43. Все больше МСС задействуются в областях, которые не связаны непосредственно с традиционной деятельностью по линии ТС.
An increasing number of JPOs are employed in areas not directly linked to traditional TC activity.
51. Комиссия выразила озабоченность по поводу того, что для произведения закупок Программа задействует несколько различных учреждений.
51. The Board was concerned that the Programme's procurement activities were spread across several different agencies.
Он отмечает также, что территории недостаточно задействуются в работе международных конференций и подготовке к ним и порой не получают необходимой информации.
He also noted that the Territories were not playing a sufficiently active part in the work of international conferences and the preparations for them, and were not yet receiving the necessary information.
- Задействуйте метеорологические спутники.
- Activate weather satellites.
Они задействуют спутник.
They're activating the satellite.
- Задействуйте штурмовые части.
- Activate the attack units, Sar. - Yes, councilman.
Задействуйте команды из Лейкшора.
Activate the emergency response team from Lakeshore.
Шеймус думал, что его не задействуют.
Seamus believed they'd never activate him.
Теперь они задействуют провидцев, если не сделали этого раньше.
Now they will activate their seers, if they haven't already.
Задействуйте всех свободных полевых агентов и прочешите каждый сантиметр.
Activate every available Field Agent and expand that perimeter. Comb every inch.
Неплохо, просто задействуй этот участок и перемести свои бедра вот так.
Uh, yeah. Uh, not bad, just, um, activate that quad there and square your hips like so.
– Задействуйте все другие средства! – резко приказал он. – Отдай лично приказ каждому пилоту.
"You will drop every other activity!" he rasped. "You will order out every pilot and vehicle.
И психика каждого человека программируется на базовом уровне теми ассоциативно-семантическими полями, которые задействует имя и фамилия.
And everybody’s psyche is programmed at a basic level by the associative semantic fields that their first name and surname activate.’
Сразу затем сестра кошка пугач задействуй, звук пронзительно визжи. Каждый вокруг уши заложи.
Same now, sister activate siren of rapes, create emitting ear-pierce screaming horn. Blinding loud so fill all location.
Разум просто не занимается тем, чем следовало бы, — не дистанцируется от нынешнего окружения и не задействует таким образом более рассеянную нейронную сеть внимания (ту самую сеть, которая активна по умолчанию, когда наш мозг находится в состоянии покоя).
The mind is simply not doing what it is supposed to—dissociating itself from the present environment and thus engaging its more diffuse attentional network (that same default network that is active when our brains are at rest).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test