Käännösesimerkit
C 03/2 Кливленд - Донкастер - Лондон
C 03/2 Cleveland-Doncaster-London Leeds
E 13 Донкастер - Шеффилд - Ноттингем - Лестер - Нортгемптон Лондон
E 13 Doncaster - Sheffield - Nottingham - Leicester - Northampton - London
E 22 Холихед - Честер - Уоррингтон - Манчестер - Лидс - Донкастер - Иммингем ...
E 22 Holyhead - Chester - Warrington - Manchester - Leeds - Doncaster - Immingham ...
Следующая остановка - Донкастер.
Next stop Doncaster.
Дерби Донкастер Ралли.
Of the derby doncaster rally.
- ...теперь граф Донкастера.
- is now the Earl of Doncaster.
Может кто-нибудь в Донкастере?
Nobody in Doncaster, maybe?
...Челтнем, Донкастер, Хал, Инвернесс, Солихал,
...Cheltenham, Doncaster, Hull, Inverness, Solihull,
В Донкастере с этим труба.
There's bugger all in Doncaster.
Жена с детьми живут в Донкастере.
Wife and kids were in Doncaster.
В Донкастере будет столпотворение.
- I mean, the whole of Doncaster is like a fairground.
- Тогда зачем ты приехал из Донкастера?
- Then why did you move here from Doncaster?
- Мы знаем, что ты приехал из Донкастера.
- We know you moved here from Doncaster.
Пенникотт — Донкастеры.
Pennycott – Doncasters.
Трансляция из Донкастера.
Racing from Doncaster.
Он ехал в Донкастер.
He was going to Doncaster.
Так, теперь насчет Донкастера…
Now then, about the arrangement for Doncaster...
Донкастер: Сент-Леджер.
DONCASTER: ST LEGER.
Лорд Донкастер рассмеялся:
Lord Doncaster laughed.
Мисс Донкастер фыркнула.
Miss Doncaster stiffened.
— Вы будете в Донкастере?
'You'll be going to Doncaster, I suppose?'
Помнишь сестер Донкастер?
And you will remember the Miss Doncasters.