Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
- Вы когда-нибудь довали деньги Гари Торпу?
~ Did you ever give money to Gary Thorp?
verbi
Довайте снимим это.
Let's shoot it.
Довайте просто сосредаточимся на чем-то другом.
Let's just focus on something else, guys.
Ты говоришь " довай поговорим о Лоре", а затем вспоминаешь Алекса, или еще что-то, о чем ты можешь долго думать лиш бы не о Лоре.
You say "Let's talk about Laura", and then you bring up Alex, or anything you can think of, so long as it's no Laura.
verbi
Эти конференции пресле-довали четыре основных цели: 1) подчеркнуть задачу повышения эффективности использования ресурсов -- перехода к развитию с низким уровнем выбросов углерода благодаря более эффективному использованию энергии и материалов; 2) выра-ботать четкое совместное понимание концепции "зеленой" промышленности и важности устой-чивого развития; 3) подчеркнуть роль возобнов-ляемых источников энергии в деле обеспечения доступной энергии для развивающихся стран; 4) внести вклад в подход Организации Объеди-ненных Наций к эффективным мерам в области изменения климата и энергетической справед-ливости, который в настоящее время излагается на копенгагенской конференции по изменению климата.
Those conferences had had four major objectives: (1) to highlight the challenge of resource efficiency -- the move to low-carbon development though energy and material efficiency; (2) to develop a clear and shared understanding of the green industry concept and the importance of sustainability; (3) to highlight the role renewable energy could play in providing developing countries with affordable access to energy; (4) to contribute to the United Nations approach to climate change efficiency and energy justice being presented at the Copenhagen Climate Change Conference.
verbi
Ирак не представил никаких документов или информации о расходовании химического оружия в подтверждение объявленного израсхо-дованного количества.
No documents or information on the consumption of CW has been provided by Iraq to support the declared quantities consumed.
Тем не менее Комиссии была представлена информация о финансовых последствиях пунктов 4 и 13 постановляющей части пересмотренного проекта резолюции (см. приложение II). Комиссия рекомен-довала Экономическому и Социальному Совету одоб-рить для принятия Генеральной Ассамблеей этот пересмотренный проект резолюции.
However, the Commission was provided with information on the financial implications of operative paragraphs 4 and 13 of the revised draft resolution (see annex II). The Commission recommended that the Economic and Social Council approve for adoption by the General Assembly the revised draft resolution.
32. Его делегация приветствовала также информацию, содержащуюся в документе IDB.21/24, касающуюся по-казателей оценки деятельности, и хотела бы рекомен-довать Секретариату продолжить работу по дальней-шему совершенствованию и применению этих показа-телей, с тем чтобы обеспечить механизмы точной оценки деятельности Организации и выявления облас-тей и услуг, эффективность которых могла бы быть повышена.
His delegation also welcomed the information set forth in document IDB.21/24 concerning performance indicators and evaluation, and wished to encourage the Secretariat to continue working towards the further improvement and application of those indicators in order to provide a means of accurately evaluating the Organization’s operation and identifying areas and products where efficiency could be further improved.
verbi
Совет по промышленному развитию рекомен-довал Генеральной конференции утвердить про-дление нынешнего срока полномочий Председа-теля Федеральной счетной палаты Германии в качестве Внешнего ревизора ЮНИДО на двух-летний срок с 1 июля 2000 года по 30 июня 2002 года в соответствии с кругом ведения, изложенным в Финансовых положениях ЮНИДО.
The Industrial Development Board recommended that the General Conference approve an extension of the present appointment of the President of the Federal Court of Audit of Germany as the External Auditor of UNIDO for a period of two years, from 1 July 2000 to 30 June 2002, under the terms of reference specified in the Financial Regulations of UNIDO.
В завершение она извлекла колоду игральных карт и, перетасовывая их, сообщила, что Матт Сан-довал, легендарный Первый Туз Эллея, изобрел эти пятьдесят две карты на своем смертном ложе исключительно для того, чтобы люди могли обращаться к нему со своими проблемами и после его отхода в мир иной.
Presently she dug out a deck of playing cards and, while shuffling them, explained that Matt Sandoval, Ellay's legendary First Ace, had designed the fifty-two cards on his deathbed as a means for mystically savvy people to be able to consult him even after his demise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test