Käännös "гран-чако" englanti
Гран-чако
Käännösesimerkit
grand chaco
28. На субрегиональном уровне продолжается работа в районе Гран-Чако Американо, охватывающем Аргентину, Боливию и Парагвай, и в районах Пуна Американа, охватывающих Аргентину, Боливию, Чили, Эквадор и Перу.
28. At the subregional level, activities continue in the Grand Chaco Americano region of Argentina, Bolivia and Paraguay and the Puna Americana areas of Argentina, Bolivia, Chile, Ecuador and Peru.
развития района Гран Чако Американо
of the Gran Chaco Americano
района Гран Чако Американо
development of the Gran Chaco Americano
устойчивого развития района Гран Чако Американо 2 - 10 4
of the Gran Chaco Americano 2 - 10 4
b) оказание поддержки в дальнейшей работе над СРПД для районов Гран Чако и Пуна Американа.
(b) Support to the further development of the Gran Chaco and Puna Americana SRAPs.
В качестве приоритетов на субрегиональном уровне Региональное совещание отметило область Гран-Чако и экосистему острова Пуна.
The Regional Meeting highlighted the Gran Chaco area and the Puna ecosystem as priorities at sub-regional level.
В субрегионе Гран-Чако Американо ГМ поддерживал правительства Аргентины, Боливии и Парагвая в подготовке СРПД.
In the El Gran Chaco Americano subregion, GM supported the governments of Argentina, Bolivia and Paraguay in the preparation of a SRAP.
Перед стартовым совещанием в субрегионах Гран Чако, Пуна и Эспаньола были проведены субрегиональные рабочие совещания по агролесомелиорации.
Prior to the launch meeting, subregional workshops on agroforestry had been held in the Gran Chaco, Puna and Hispaniola subregions.
В Латинской Америке страны, расположенные в районах Гран-Чако и Пуна, сотрудничают по вопросам совместного хозяйственного использования экосистем.
In Latin America, the countries in the Gran Chaco Americano and Puna regions cooperate on issues regarding shared ecosystems.
Эти же виды деятельности осуществлялись в соответствии с программой по обмену опытом между организациями района Гран Чако и его систематизации.
The same activities had been carried out under the programme for the exchange and systematization of experience among Gran Chaco organizations.
с) на субрегиональном уровне полным ходом идет осуществление субрегиональных программ развития районов Гран Чако Американо и Пуна Американа.
(c) At the subregional level, the subregional programmes of Gran Chaco Americano and Puna Americana are fully under way.
Когда американская гигиена, подъем боевого духа, феминизм и поточное производство распространятся по всему Ближнему Востоку, Среднему Востоку, Дальнему Востоку, СССР, Пампасам, Гран-Чако, Дунайскому бассейну, Экваториальной Африке, Где-то-Таму и Внутренней Мумбо-Юмбо, по Гондване{60} и Лхасе, и деревням самых глухих уголков Беркшира, то-то счастливо мы все заживем!
When they have introduced American sanitation, morale-pep, feminism, and mass production throughout the Near East, Middle East, Far East, U.S.S.R., the Pampas, el Gran Chaco, the Danubian Basin, Equatorial Africa, Hither Further and Inner Mumbo-land, Gondhwanaland, Lhasa, and the villages of darkest Berkshire, how happy we shall be.
– После криогенной фуги? – уточнил я, расстилая на коленях салфетку. Последний раз я сидел за столь роскошным столом в тот день, когда демобилизовался и отправился прямиком в лучший ресторан портового города Гран-Чако на полуострове Южный Коготь, где заказал самые дорогие кушанья и просадил все свои деньги (но оно того стоило). – Естественно. – Я смутился, поняв, что свалял дурака. – Иначе прожил бы я, по-твоему, столько лет? – Силен снова хмыкнул. – Да, возраст уже не тот. Пока очухаешься… Я набрал полную грудь воздуха и произнес: – Пожалуйста, сэр, не обижайтесь, но сколько вам лет?
“I was still recovering from my cold sleep.” He gestured me to my place at the other end of the table. “Cryogenic fugue?” I said stupidly, unfurling the linen napkin and dropping it to my lap. It had been years since I had eaten at a table this fancy—the day that I had demobilized from the Home Guard, I had gone straight to the best restaurant in the port city of Gran Chaco on South Talon Peninsula and ordered the finest meal on the menu, blowing my last month’s pay in the process. It had been worth it. “Of course cryogenic fucking fugue,” said the old poet. “How else do you think I pass these decades?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test