Käännös "вытрезвитель" englanti
Вытрезвитель
substantiivi
  • sobering-up station
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
sobering-up station
substantiivi
45. Для организации медицинской помощи и санитарно-эпидемиологического наблюдения за арестованными или задержанными лицами в центрах предварительного заключения (всего их 38), центре проверки бездомных и бродяг (муниципалитет Кишинева) и каждом из медицинских вытрезвителей при отделах внутренних дел в штатное расписание были включены должности младших медработников.
45. In order to organize the medical assistance and sanitary epidemiological surveillance of the arrested or detained persons in Pre-trial detention centres (total number - 38), the Screening Centre for homeless and beggars (Chisinau municipality) and the Medical Sobering-up Stations of subdivisions of internal affairs a post of medical attendant has been introduced in each of establishments.
Сказали, что нужно поискать в вытрезвителе.
They told me to check at the sobering-up station
А ты его в вытрезвитель сдай, или опохмелиться не давай - пусть помучается.
You'd better take it to a sobering-up station, or better don't give it a chance to kill the hangover. Let it suffer.
Слегка подвыпивших, но сохранивших рассудок граждан Дима зазря в вытрезвитель не тащил.
Dima didn’t waste time dragging slightly tipsy citizens off to the sobering-up station while they still retained a glimmer of reason.
Имел несколько заводов, трестов, комбинатов, магазинов, нефтебазу, автобазу, птицефабрику, райком, райисполком, прокуратуру, милицию, вытрезвитель и отделение КГБ.
It had a few factories, agroindustrial trusts and combines, shops, an oil tank farm, a service station, a poultry farm, a district Party committee, a district Soviet executive committee, a public prosecutor’s office, a police station, a sobering-up station and a branch of the KGB.
Не слушая радио и не читая газет, они знали все про всех живших в городе Долгове и частично про обитавших в окрестностях: кто выиграл по облигации, кого посадили за растрату, у кого мужа увезли в вытрезвитель, у кого родилась двойня, чья теща попала под поезд, где случился пожар или кого пырнули ножом.
Without listening to the radio or reading the newspapers, they knew everything about everybody who lived in the town of Dolgov and even something about the inhabitants of the surrounding area: who’d won money on the government bonds, who’d been jailed for embezzlement, whose husband had been taken off to the sobering-up station, who’d had twins, whose mother-in-law had fallen under a train, where there’d been a fire and who’d been stabbed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test