Käännös "tulkittiin" englanti
Käännösesimerkit
verbi
Tätä asetusta olisi näin ollen tulkitt
Accordingly, this Regulation should be interpreted and applied in accordance with those rights and principles.
Tulkitessaan tutkittavaa tutkija on keskellä omaa elämäänsä.
When interpreting the object, the researcher is in the midst of his own life.
Kuitenkin se tulkittiin useissa reaktioissa hyökkäykseksi metsienkäyttöä vastaan.
However, many interpreted it as an attack on the use of forests.
Asuntotoimikunta toimii ylimpänä auktoriteettina AYY:n asumisen sääntöjä tulkitessa.
The Housing Committee is the supreme authority when interpreting AYY’s housing rules.
Yritykset ajattelevat, että yrityksen viesti ymmärrettäisiin ja tulkittaisiin oikein.
Companies think that their message is understood and interpreted correctly.
NNA käyttää järjestystä arvo1; arvo2;... tulkitessaan kassavirtojen järjestystä.
NPV uses the order of value1, value2,... to interpret the order of cash flows.
Ennusteita tulkitessa olisi hyvä ottaa huomioon ainakin kolme seikkaa.
At least three things should be considered in the interpretation of forecasts.
Tarkoitus on, että runot koetaan, pikemminkin kuin että ne tulkittaisiin.
The point is that these texts should be experienced rather than interpreted.
Se tulkittiin laajalti vastatoimeksi venäläisen sukellusveneen liikkumiseen Ruotsin aluevesillä.
This was widely interpreted as a response to a Russian submarine in Sweden’s territorial waters.
Jos tämä säe tulkittaisiin kirjaimellisesti, se ei milloinkaan vastaisi totuutta.
Were it to be literally interpreted it would never correspond with the truth.
Tämän lauseen tulkittiin uhaksi Norjaa vastaan.
This was interpreted as supporting the Norwegianization effort.
Sopimusta tulkittiin ajan myötä sen sanamuotoa väljemmin.
It is regrettable that the word was interpreted in the way it was.
Auktoriteettien tai heidän opetustensa kyseenalaistaminen tulkittiin kyseenalaistajan omiksi ongelmiksi.
The question of date and authorship make any certainty about the text a challenge to interpretation.
Bush oli hyvin huolestunut siitä, että laulun tulkittaisiin käsittelevän pedofiliaa.
The band faced criticism when the song was interpreted as a slur against homosexuals.
Hänet julistettiin Uskon suojelijaksi, jonka tulkintojen vastustaminen tulkittiin Jumalan vastustamiseksi.
His comments were interpreted in some quarters as an admission that he himself doubted the existence of God.
Tämä tulkittiin kritiikkinä joitain työväenpuolueen vasemmistolaisemman laidan edustajia kohtaan, johtuen heidän sanallisesta tuestaan Neuvostoliitolle.
This was interpreted as a knock at sections of the Labour Party, some members of which had expressed support for the former Soviet Union.
Weberille sosiologia oli tiede, joka ymmärtää tulkiten sosiaalista toimintaa ja siten selittää sen kulun ja sen vaikutusten syitä.
Sociology...is a science concerning itself with the interpretive understanding of social action and thereby with a causal explanation of its course and consequences.
Tässä hän käytti muunnelmaa aristoteelisesta ”aktiivisen intellektin” ajatuksesta, tulkiten sen kyvyksi abstrahoida universaaleja merkityksiä partikulaarisesta empiirisestä havainnosta.
He used a variation on the Aristotelian notion of the "active intellect" ("intellectus agens") which he interpreted as the ability to abstract universal meanings from particular empirical data.
Tämän perusteella tulkittiin ihmisten jakautuvat niihin, jotka vetoavat kykyihin (sisäinen syy) ja niihin, jotka vetoavat tuuriin (ulkoinen syy).
This was interpreted that people could be divided into those who attribute to ability (an internal cause) versus those who attribute to luck (an external cause).
verbi
(41) Neuvosto väittää vaihtoehtoisesti, että vaikka sitä tulkittaisiin tällä tavalla, oikeuskäytäntö, kuten lausunto 2/91,(42) asia C-467/98, komissio vastaan Tanska,(43) ja lausunto 1/03(44) on erotettava nyt käsiteltävästä asiasta.
(41) Alternatively, even if it is read in that way, the Council submits that case-law such as Opinion 2/91, (42) Case C‑467/98 Commission v Denmark (43) and Opinion 1/03 (44) must be distinguished from the present case.
On olemassa syy, miksi jotkut varhaiset kristityt näkivät Jeesuksen Herran enkelinä, Susan Garrett sanoo: mainintojen Herran enkelistä tulkittiin tarkoittavan Jeesusta, oli syvemmällä.
On the reason why some early Christians viewed Jesus as the angel of the Lord, Susan Garrett says: reading of Jesus into accounts of the angel of the LORD went deeper.
verbi
Mitään tämän liitteen A-osan määräystä älköön tulkittako siten, että se antaisi Suomelle tai Suomen kansalaisille min
Nothing in part A of this Annex shall be construed to entitle Finland or its nationals to any patent or utility model rights in the territory of any of the Allied and Associated Powers with respect to inventions, relating to any article listed by name in Annex III of the present Treaty, made, or upon which applications were filed, by Finland, or any of its nationals, in Finland or in the territory of any other of the Axis Powers, or in any territory occupied by the Axis forces, during the time when such territory was under the control of the forces or authorities of the Axis Powers.
40 Koska direktiivin 2001/29 tavoite väistämättä vaarantuisi, jos yleisölle välittämisen käsitettä tulkittaisiin siten, että se kattaa useampia toimia kuin ne, joita kyseisen direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetaan, jäsenvaltion on pidättäydyttävä käyttämästä sille Bernin yleissopimuksen 20 artiklassa myönnettyä mahdollisuutta.
40 Since the objective of Directive 2001/29 would inevitably be undermined if the concept of communication to the public were construed as including a wider range of activities than those referred to in Article 3(1) of that directive, a Member State must refrain from exercising the right granted to it by Article 20 of the Berne Convention.
Vaikeasti kuviteltavissa olevassa, epätyypillisessä tilanteessa, jossa pääohjaaja ei ole tehnyt sopimusta elokuvan tuottajan kanssa, Itävallan tekijänoikeuslain 38 §:n 1 momentin ensimmäisen virkkeen kaltainen kansallinen sääntely olisi sopusoinnussa unionin oikeuden kanssa ainoastaan, jos sitä tulkittaisiin siten, että sitä ei sovelleta tällaisessa tilanteessa.
Should a case arise, which is atypical and difficult to imagine, in which the principal director has no agreement with the film producer, a national provision such as the first sentence of Paragraph 38(1) of the UrhG would be in conformity with European Union law only if it were so construed as not to apply in such a case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test