Käännös "esittäessään" englanti
Käännösesimerkit
Maat olivat ylpeitä esittäessään näitä tavoitteita IRENAlle.
Countries were proud to present these policies at IRENA.
Se oli vilpitön kysymys Jeesuksen esittäessä ongelman Filippuksen harkittavaksi.
That was a sincere question as Jesus presented the problem to Philip for his consideration.
... sanoi tuskin mitään pidemmälle esittäessään erittäin yksinkertainen vastusta todennäköisyys tulkintaa....
... said hardly anything beyond presenting a very simple objection to the probability interpretation....
Jopa liittyessäsi ja esittäessäsi korttisi pöydässä on tarpeen pyytää compseja, joihin olet oikeutettu.
Even if you sign up and present your card at the table, it’s necessary to request the comps to which you’re entitled.
Myynti naapurimaissa on käynnissä ja olemme iloisia positiivisesta palautteesta digitaalisia ratkaisuja esittäessämme.
Sales to our neighboring countries are in full swing and we are very pleased with the positive response we get when we present our digital solutions.
Ravintolat, baarit ja yöklubit löytyvät kävelykadun varrelta, esittäen kävijöille erilaisia keittiöitä, musiikkia ja viihdettä.
Restaurants, bars and nightclubs can be found along the promenade, presenting visitors with a variety of cuisine, music and entertainment.
He selittävät, esittäessään sitä maailmalle, että se on tyhmyyttä, _stultitia_, ja sitten te valitatte, etteivät he sitä todista.
They declare, in presenting it to the world, that it is a f
Tältä näkemyspohjalta, Atlantilainen media siirtyi barbarismin tasolle ja väitteli kidutuksen hyvistä puolista esittäen sen välttämättömänä pahana.
From that point, the Atlanticist media descended into barbarism and debated the merits of torture by presenting it as a necessary evil.
Tutkintavaliokunnan työ päättyy sen esittäessä kertomuksensa työnsä tuloksista viimeistään 12 kuukauden kuluttua sen järjestäytymiskokouksesta.
A committee of inquiry shall conclude its work by presenting to Parliament a report on the results of its work within no more than 12 months from its constituent meeting.
Joosefin esittäessä sadanpäämiehelle Pilatuksen antaman, Mestarin ruumista koskevan määräyksen juutalaiset nostivat metelin ja vaativat suuriäänisesti ruumista haltuunsa.
When Joseph presented Pilate’s order for the Master’s body to the centurion, the Jews raised a tumult and clamored for its possession.
Cates aloitti esiintyjänuransa kolmevuotiaana laulaen ja esittäen itse kirjoittamiaan musikaaleja perheelleen.
Cates started her performing career at 3 years old, singing songs and presenting self-written musicals at home.
1950-luvulla ATAs laajensi Emmy-seremonian valtakunnalliseksi tapahtumaksi esittäen palkintogaalan koko maassa.
In the 1950s, the ATAS expanded the Emmys into a national event, presenting the awards to shows aired nationwide on broadcast television.
Saussure kuitenkin vastasi tähän kritiikkiin jo esitellessään periaatteen, esittäessään vaikkapa tavun ja sille lankeavan sanapainon muodostavan yhden, eikä kahta toisistaan erillistä ääntämistapahtumaa.
Suppose that, in an experimental setting, a subject is presented with two buttons and told that pressing one of those buttons, but not the other, will open a door.
Elokuva noudattaa romaania esittäessään tarinan minä-muodossa Billy Pilgrimin (Sacks) kertomana, joka "irtautuu ajasta" ja kokee elämänsä tapahtumat näennäisen satunnaisessa järjestyksessä, myös ajan jonka hän viettää Tralfamadoren planeetalla.
The film follows the novel in presenting a first-person narrative from the point of view of Billy Pilgrim (Sacks), who becomes "unstuck in time" and experiences the events of his life in a seemingly random order, including a period spent on the alien planet of Tralfamadore.
Nyt esitetyn kansalaisaloitteen järjestäjät viittasivat aloitettaan esittäessään Euroopan unionin tuomioistuimen nk. Brüstle-tuomioon (asia C-34/10).
The so-called Brüstle judgement of the European Court of Justice (Case C-34/10) was referred to by the organisers when presenting their case.
Komission olisi otettava soveltuvin osin huomioon asianomaisten jäsenvaltioiden esittämät suositukset esittäessään asiaa koskevia ehdotuksia Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
The Commission should reflect, as appropriate, the recommendations of the Member State concerned when presenting related proposals to the European Parliament and the Council.
Tällaisia muutoksia esittäessään komissio liittää delegoitua säädöstä koskevaan ehdotukseen haavoittuvaa aluetta koskevan kattavan kartan ja kiinnittää erityistä huomiota kalastustoiminnan siirtymisestä muille alueille aiheutuvien kielteisten sosiaalisten, taloudellisten ja ympäristöön liittyvien vaikutusten lieventämiseen.
When presenting a proposal with such amendments, the Commission shall provide a full map of the vulnerable area and give particular attention to the mitigation of negative social, economic and environmental effects of the displacement of fishing activity to other areas.
7. katsoo, että komission olisi työohjelmaansa esittäessään mainittava uuden sopimuksen 8 kohdassa tarkoitettujen seikkojen lisäksi, miten suunniteltu lainsäädäntö on perusteltavissa toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen kannalta, ja täsmennettävä siitä saatava eurooppalainen lisäarvo;
7. Considers that the Commission should, when presenting its Work Programme, in addition to the elements referred to in paragraph 8 of the new IIA, indicate how the envisaged legislation is justifiable in the light of the principles of subsidiarity and proportionality and specify its European added value;
V. katsoo, että kestävämpien ja resurssitehokkaampien tuotteiden valmistamisen ohella olisi lujitettava jakamis- ja palvelutalouden periaatteita ja jäsenvaltioiden olisi otettava erityisesti huomioon pienituloiset kotitaloudet, mukaan lukien energiaköyhyyden vaarassa olevat kotitaloudet, esittäessään ohjelmia, joilla kannustetaan ottamaan käyttöön kaikkein resurssitehokkaimpia tuotteita ja palveluja;
V. whereas in addition to making more sustainable and resource-efficient products, the principles of the sharing economy and the service economy need to be strengthened, while Member States should pay special attention to low-income households, including those at risk of energy poverty, when presenting programmes to encourage the uptake of the most resource-efficient products and services;
5. kehottaa komissiota vuoden 2020 jälkeistä monivuotista rahoituskehystä esittäessään liittämään siihen yksityiskohtaisen kuvauksen strategisista painopisteistä, joihin ehdotus monivuotiseksi rahoituskehykseksi perustuu; korostaa, että nämä painopisteet olisi otettava huomioon laadittaessa kattavaa Eurooppa 2030 -strategiaa, jota Euroopan parlamentin on määrä käsitellä perusteell
5. Calls on the Commission, when presenting its proposal for the post-2020 MFF, to accompany it with a detailed outline of the strategic priorities in accordance with which the draft MFF is built; stresses that these priorities should be considered when drawing up a comprehensive Europe 2030 strategy, which is to be examined in-depth by Parliament before adoption of the post-2020 MFF package by the Council;
Luottoluokituslaitos rikkoo 10 artiklan 2 kohtaa yhdessä liitteessä I olevan D jakson I osan 1 tai 2 kohdan, 4 kohdan ensimmäisen alakohdan tai 5 tai 6 kohdan taikka liitteessä I olevan D jakson II tai III osan kanssa, jos se esittäessään luottoluokituksen tai luokitusnäkymän ei anna näissä säännöksissä edellytettyjä tietoja.
The credit rating agency infringes Article 10(2), in conjunction with point 1 or 2, the first paragraph of point 4 or points 5 or 6, of Part I of Section D of Annex I, or Parts II or III of Section D of Annex I, by not providing the information as required by those provisions when presenting a
36. haluaa määrätietoisesti vahvistaa parlamentin roolia komission puheenjohtajan valinnassa tehostamalla poliittisten ryhmiensä ja Eurooppa-neuvoston puheenjohtajan välisiä virallisia kuulemisia, kuten esitetään Lissabonin sopimuksen hyväksyneen hallitustenvälisen konferenssin päätösasiakirjaan liitetyssä julistuksessa N:o 11, jotta voidaan varmistaa, että Eurooppa-neuvosto ottaa vaalituloksen täysin huomioon esittäessään parlamentin valittavaksi ehdokkaan, kuten vuoden 2014 Euroopan parlamentin vaaleissa;
Is determined to strengthen the role of Parliament in the election of the Commission President by reinforcing the formal consultations of its political groups with the European Council President, as foreseen in Declaration 11 annexed to the Final Act of the Intergovernmental Conference which adopted the Treaty of Lisbon, in order to ensure that the European Council takes full account of the election results when presenting a candidate for Parliament to elect, as was the case in the 2014 European elections;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test