Käännös "verklangen" englanti
Verklangen
verbi
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Die Sirenen verklangen.
The sirens faded away.
Das Motorgeräusch verklang.
The sound of the engine faded away.
»Jemand ist …« Seine Stimme verklang.
His voice faded away.
und dann wurde die Stimme leiser und verklang.
and then the voice faded away.
Sein Lachen verklang und war verschwunden.
His laugh faded away and was gone.
Schatten ...« DomDaniels Stimme verklang.
DomDaniel’s voice faded away.
Sie tanzten, bis die Musik verklang;
They danced until the music began to fade away;
Cyrilla lächelte, als die Sprungwarnung verklang.
Cyrilla smiled as the jump-warning sounds faded away.
Es verklang in der Ferne, während neue Feuer aufloderten.
It faded away into the distance as fresh fires crackled.
Das Lied erreichte einen schallenden Höhepunkt und verklang.
The song reached a ringing climax, and faded away.
verbi
Edward und Drakonas gaben keinen Laut von sich, bis seine lauten Schritte in der Ferne verklangen.
Edward and Draconas kept still until they heard his huge footfalls die away in the distance.
Die Töne verklangen nicht wie bei einer normalen Stimme, sondern schwebten in der Luft und warteten darauf, dass sich weitere mit ihnen vereinten.
The notes did not die away as normal voices do but hung in the air, waiting for more to join them.
Und die Feinde schienen es auch zu spüren, denn ihre Schreie verklangen, und in ihren Mienen spiegelte sich die grimmige Entschlossenheit der Römer wider.
And it seemed that the enemy sensed it too, as their shouts and cries began to die away and their features set in grim expressions, mirroring the faces of their Roman opponents.
Er klopfte mit dem Daumennagel dagegen, und es ließ ein tiefes, herrliches Klingen hören, das länger anhielt, als möglich schien, und als es schließlich verklang, verlor es sich nicht, sondern schwebte, schien es, in andere Welten davon wie in einen tiefen Meerestraum.
He tapped it with his thumbnail and it rang with a deep and glorious chime which was sustained for longer than seemed possible, and when at last it faded seemed not to die away but to drift off into other worlds, as into a deep sea dream.
Als die Echos von Cawleys Hieben schließlich verklangen, ich wieder etwas zu mir kam und mir meiner Lage bewusst wurde, hatten sie mich bereits aus dem Netz befreit. Cawley gab neue Anweisungen: »Die Fesseln zuerst an den Füßen anlegen, Pockengesicht! Hast du gehört? Füße!«
When the reverberations of Cawley’s strikes finally started to die away and some sense of my condition returned, they had me out of the net, and Cawley was giving more orders. “Shackles go on the feet first, Pox! You hear me? Feet!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test