Käännös "tag-krieg" englanti
Tag-krieg
  • day war
  • war tag
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
day war
Aber in den letzten Jahren hat sich das gewandelt, vor allem seit dem Sechs-Tage-Krieg.
But there’s been a change in recent years, especially since the Six Day War.
als die Zentauren hierher flohen, nachdem ihr eigenes Land im Hundert-Tage-Krieg von den Vampiren vernichtet worden war; das …
how Centaurs fled here when their own land was destroyed by Vampires in the Hundred Days' War, how ..."
Aber dann kam der Einundzwanzig-Tage-Krieg mit Pakistan, bei dem er sehr viel besser abschnitt als Nehru beim Krieg mit China, und das brachte die Ungläubigen zum Schweigen.
Then along came the twenty-one-day war with Pakistan in which he fared much better than Nehru had in the war with China, and silenced the unbelievers.
In der Schule war Finkler ein so glühender Zionist gewesen, dass er sich, als der Sechs-Tage-Krieg begann, freiwillig zur israelischen Luftwaffe melden wollte, obwohl er damals erst sieben Jahre alt gewesen war.
At school, Finkler had been so ardent a Zionist that when the Six Day War broke out he tried to enlist in the Israeli air force, though he was only seven at the time.
Ja, es hatte in jüngerer Zeit einen Holocaust gegeben, bei dem Juden in Gaskammern getrieben worden waren, aber seither waren sie wie Phönix aus der Asche erstanden, hatten den Sechs-Tage-Krieg gewonnen, jede Menge Nobelpreise eingeheimst und die Kinderlähmung besiegt. Immer noch an der Spitze!
Yes, there’d been a Holocaust recently, during which Jews had been marched into gas chambers, but since then they’d risen from the ashes, won the Six-Day War, garnered Nobels, and beat polio. Still on top!
Diese blutbefleckten Stofffetzen waren alles, was von zahllosen Kompanien geblieben war, die das Schicksal gegen Nicovante und Maranzalla gehetzt hatte; die Schlachten, die damals geschlagen wurden, waren nun Legende: die Kriege des Eisernen Meeres, die Rebellion des Verrückten Grafen, der Tausend-Tage-Krieg Hegen Tal Verrar.
These bloody scraps of cloth were all that remained of countless companies of men fate had thrown against Nicovante and Maranzalla in fights that were now legend: the Iron Sea Wars, the Mad Count’s Rebellion, the Thousand-Day War against Tal Verrar.
Alle Abstellflächen, auch in den eingebauten Bücherregalen, quollen über von Abalone-Aschenbechern, ausgestopften und bekleideten Babyalligatoren, Muschel-schalen, und ein schwarzlackierter Kasten an der Wand enthielt mehrere feinziselierte Mesusas, darunter eine aus einer Patronenhülse aus dem israelischen Sechs-Tage-Krieg gegen Ägypten.
On flat surfaces, including the builtin bookcases, there were abalone ashtrays, stuffed and clothed baby alligators, seashells, and a black, lacquered shadow box on the wall contained several intricately intaglioed mezzusahs, including one that had been made from a cartridge used in Israel's Six-Day War with Egypt.
Sie blubberte los, und er versank in Tagträume von langkettigen Kohlenstoffmolekülen, der Knieoperation seiner Mutter oder alten Schlümpfe-Comics. Wenn sie ihn mit einem Rippenstoß zurückholte, war sie meistens schon bei einem Klagelied im Stil von: »Und was glaubst du, wer am Ende den Sechs-Tage-Krieg bezahlen musste, hm? Wer?
She’d start to blab and he’d go off into daydreams about long-chain carbon molecules, his mother’s knee-replacement surgery or old Smurf cartoons, only to be roused by a poke in the ribs and a jeremiad along the lines of, “And who do you think ended up paying for the Six-Day War, huh? Who?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test