Käännös "glückhaft" englanti
Glückhaft
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Gott war ihr einfach etwas Evidentes, eine glückhafte Empfindung, eine Offenbarung des Herzens.
For her, God was simply self-evident, a feeling of happiness, a revelation of the heart.
Er träumte diese ganze Zeit hindurch viel, und immer waren es glückhafte Träume.
He dreamed a great deal all through this time, and they were always happy dreams.
»Jede Zeit ist gut genug, um eine so glückhafte Bekanntschaft zu erneuern«, verkündete ich fast vergnügt.
“Any time is a good one to renew so happy an acquaintance,” I said with some jollity.
Doch wenn die so verschieden gearteten Geister aufeinander hören und sich gegenseitig helfen, kann es zu glückhaften Augenblicken der wechselseitigen Ergänzung kommen.
But if such different minds listen to and help each other, they can achieve happy moments of complementary enrichment.
Dann entdeckte er den Handschuh im linken Mantelärmel – besser gesagt, das Bündchen und einen Fetzen Stoff, und steckte es mit einer geistesabwesenden, fast glückhaften Erleichterung ein.
Then he found the glove inside his left sleeve, no more than the seam of the top that still circled his wrist, and a tatter, and pocketed it with an abstract relief like happiness.
Der Seitenpfad, die glückhafte Abzweigung von dem Wege, den mein Pate mir eröffnet hatte, indem er selbst auf solche Gelegenheiten hingewiesen, bot sich hier überraschend an, und zwar in so verlockender Gestalt, daß es der Vernunft recht lästig fiel, zu prüfen, ob es nicht eine Sackgasse war, die mich lockte.
This by-path, this happy digression from the thoroughfare my godfather had opened for me — while pointing out just such a possibility — presented itself so startlingly and in so enticing a form that reason found it tedious to examine it and determine whether it might not be a cul-de-sac that was tempting me.
Er hatte sich seit langem daran gewöhnt, bei grell in sein Gesicht scheinendem Licht zu schlafen. Es schien ihm nichts auszumachen, außer daß die Träume mehr Zusammenhang bekamen. Er träumte diese ganze Zeit hindurch viel, und immer waren es glückhafte Träume.
He had long grown used to sleeping with a strong light on his face. It seemed to make no difference, except that one’s dreams were more coherent.He dreamed a great deal all through this time, and they were always happy dreams.
Desto mehr lagen die glückhaften »Abzweigungen« mir dabei im Sinn, und ich hatte mich nur zu hüten, das erste beste Sackgäßlein, wie mir sich hier eines anbot, für einen vertrauenswürdigen Seitenpfad zum Glück zu halten. Auch als Inhaber eines Scheckbuches also blieb ich Liftboy im Hotel Saint James and Albany, und es entbehrte nicht des Reizes, diese Figur auf einem geheimen pekuniären Hintergrunde abzugeben, durch den meine kleidsame Livree in der Tat zu einem Kostüm gestempelt wurde, wie einst mein Pate es mir probeweise hätte anlegen können.
The by-paths were all the more vividly in my mind and I had only to guard against mistaking the first cul-de-sac, such as was offered me now, for a reliable short-cut to happiness. And so, possessor of a cheque-book though I was, I remained a liftboy at the Hotel Saint James and Albany. There was a certain charm in playing this role against a background of secret wealth, thanks to which my becoming livery took on the quality of a costume my godfather might have had me try on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test