Käännös "fortschreiten" englanti
Käännösesimerkit
verbi
»Nicht, wenn wir fortschreiten«, sagte Bowler.
“Not if we progress,” Bowler said.
Morland beobachtete das Fortschreiten dieses Zerfalls;
Morland watched the progress of this relapse;
Die Dinge werden auf ihre eigene Art fortschreiten.
Things will progress in their own way.
Das Fortschreiten meiner Krebserkrankung machte mir keine Angst.
The progression of my cancer didn’t frighten me.
Fortschritt in unserer Welt bedeutet Fortschreiten zu größerer Pein.
Progress in our world will be progress towards more pain.
erst nach und nach sollten sie zu anspruchsvolleren Tänzen fortschreiten.
only gradually were they to progress to the more demanding dances.
Wie weit können sie fortschreiten – solange sie unter Wasser bleiben?
How far can they progress—while they stay underwater?
Aber dieses nicht aufhaltbare Fortschreiten ist der unveränderliche Rahmen des gesamten Universums.
But that inviolable progression is the unalterable frame of all the universe.
Kirks Fortschreiten wurde von vielen Augenpaaren begleitet.
His progress was tracked by numerous pairs of eyes.
verbi
Möge seine Besserung fortschreiten.
May his improvement continue.
Die Entwicklung würde einfach fortschreiten, allen würde es bessergehen, nicht zuletzt den Schwarzen, aber ohne daß es zu einem Chaos kommen würde.
Development would continue, everyone would be better off, not least the blacks. But without chaos taking over.
Sie fragte sich jedoch, wie er ausgesehen hätte, wenn die Verwandlung hätte fortschreiten können. Dafür aber war es nun zu spät.
She did wonder, though, what he’d have looked like if the transformation had been allowed to continue. Too late now.
Unter dem Fortschreiten des Lebens hat sich, was ihm an seiner Frau anfangs als kindlicher Eigensinn gefiel, inzwischen verfestigt und ist etwas anderes geworden.
As life continued, his wife’s manner — which at first he had found charming, a sort of childish stubbornness — solidified and became something different.
Es kam ihm nicht in den Sinn, dass seine Metamorphose sogar noch fortschreiten würde, weil er romantische Gefühle für eine schwarze Frau hegte, und bevor er Zeit hatte, solch komplizierten Gedankengängen nachzuhängen, begann der blinde Mann von nebenan wieder zu reden.
It did not occur to him that his metamorphosis must be continuing, because he was actually entertaining romantic notions about a black woman; and before he had time to think such complex thoughts, the blind man next door began, once again, to speak.
verbi
Eine internationale Politik und Strategie war aber nicht nur unabdingbar, weil ein internationales Staatensystem existierte, was die Überlebenschancen einer jeden Revolution berührte, sondern in einem allgemeineren Sinne auch, weil der Kapitalismus in seinem Fortschreiten sich weltweit notwendigerweise in verschiedenen gesellschaftlich-politischen Formationen entwickelte;
An international policy and strategy was essential not only because an international state system existed, which affected the chances of survival of any revolution, but more generally, because the development of world capitalism necessarily proceeded through the formation of separate socio-political units, as is implied in Marx’s almost interchangeable use of the terms
verbi
Wie weit kann man mit dem Kazoo denn fortschreiten?
How advanced can kazoo studies be?
Ziel war es vor allem, das Fortschreiten der Krankheit zu verlangsamen.
Their purpose, rather, was to slow the advance of the disease as much as possible.
Der Zug bewegte sich dem Fortschreiten des Schienenstranges entsprechend weiter.
The train advanced as the rails were laid.
Die reine Gegenwart ist das unfassbare Fortschreiten der Vergangenheit, die an der Zukunft nagt‹.«
The pure present is an ungraspable advance of the past devouring the future.
Tatsächlich, mit dem Fortschreiten des Herbsts fielen die Mäuse in Scharen im Haus ein.
It was true. Mice, as the autumn advanced, were coming indoors in droves.
Es ist auch eine Vergeudung, andere Intelligenzen bis zu einem Punkt fortschreiten zu lassen, an dem sie unseren Fortschritt durch Widerstand verlangsamen.
It is also wasteful to let other intelligences advance to a point where they will slow our growth by resistance.
Ein Fortschreiten um ein Quadrat ist die höchstmögliche Geschwindigkeit in diesem Spiel. Deshalb nennen wir es Lichtgeschwindigkeit.
"Speed of light?" "An advance of one square per move is the maximum possible velocity in this game, so we call it the speed of light.
An den Stellen, wo der Himmel durch die Zweige zu sehen war, dräuten Wolken, die sich unter dem Fortschreiten des Nachmittages rasch verfinsterten.
Where the sky was visible through the branches, there were threatening clouds, growing darker now that the afternoon was so far advanced.
verbi
Er ist das ewige Fortschreiten und die ewige Wiederkehr.
It is the eternal going away and the eternal return.
Es könnte sein, dass Sie, wenn die Ereignisse fortschreiten, in der Falle sitzen.
If things go on like this, you might find yourself in an inextricable situation.
Und nun, da Schneeball aus dem Weg geräumt sei, könne der Plan ohne seine Einmischung fortschreiten.
Now that Snowball was out of the way, the plan could go forward without his interference.
Es gibt Prüfungen auf dem Weg des Helden, aber Sie werden auch die Wunder erleben, die mit dem Aufbruch und Fortschreiten auf diesem Weg einhergehen.
There may be trials on the Hero’s Journey, but you’re also going to experience the miracles that happen along the way.
Das ist unserer Unterstützung wert.« Der Mensch sei niemals der Wissenschaft da im Wege, wo sie fortschreite aus sich hinaus, um zurückzukommen zu den Menschen.
That’s its endeavor. And that’s worthy of our support.” A man was never in the way of science at that point where it was seeking to emerge from itself, and go back to humans.
Ich schrieb eine Antwort, in der ich (Martin) bestätigte, dass wir nicht das geringste Interesse an jeder Art von Pressebesuch hätten und die Arbeit wie geplant fortschreite.
I wrote a response in which I (Martin) confirmed that we were totally uninterested in any kind of contact with journalists, and that work was going according to plan.
Er erinnerte sie daran, daß sie, indem sie hierher zurückgekehrt und in das alte Haus eingezogen waren, das Unmögliche versuchten. Sie wollten wieder in die Vergangenheit eintauchen und das Fortschreiten der Zeit leugnen.
it reminded her that in coming back here and moving into the old building, they were attempting the impossible — trying to go back, trying to deny time’s passing.
Wenn er daran dachte, wie oft er sich schon davongeschlichen hatte, hatten sie offenbar nicht den Befehl, Besucher nicht herein- oder herauszulassen. Aber was bewachten sie dann – vielleicht das Fortschreiten der Gesundung? Gleichzeitig war er eigentlich froh, dass hier nicht einfach jemand hereinkommen und ihn angreifen konnte, während er ohnmächtig war – zumindest nicht, ohne Alarm auszulösen.
Considering the number of times he’d left it, he guessed that they weren’t commanded to prevent people from coming and going. He didn’t know what they were watching for — illness, maybe — but he felt better about being unconscious knowing that someone couldn’t have just come in and attacked him, at least not without setting off an alarm.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test