Käännös "birst" englanti
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
So birst bei dem Gedanken mir das Herz,
My heart within me bursts to think on it
Einer dieser Sterne aber ist der größte, und auch er birst und wird zu glühenden Buchstaben!
But one of these stars is the largest, and it too bursts, and forms itself into glowing letters!
Vor uns birst die Erde. Es regnet Schollen. Ich spüre einen Ruck.
The earth bursts before us. It rains clods. I feel a smack.
»Fangt schon mal an aufzubauen.« Der Laden birst vor Licht und Hitze.
“Start setting up.” The bookstore is bursting with heat and light.
Doch der altgediente Artillerist weiß, dass eine Kanone, wenn sie spricht, zuweilen birst.
But the veteran artilleryman knows that sometimes, when a cannon speaks, it bursts.
Aber wenn dein Gefühlsschrank birst und dir die Zeilen in Rotweinbädern hinausfließen, bist du manchmal ein echter Philosoph.
And yet sometimes when your closets burst open and your words are soaked in red wine, you can be quite the philosopher.
Meine einzige Befürchtung war, daß dieses Ding in meiner Brust ein bißchen zu früh birst und ich die Arbeit nicht beenden kann.
My only fear was that this thing in my chest might burst a little too soon and leave my work undone.
Ein leichter Firnis von Tränen glänzt auf IHREM Gesicht, das sie hebt, um in eine Lachmaske zu blicken, die fast aus den Nähten birst.
A thin varnish of tears shines on HER face as she peeks up into a mask of mirth, which is bursting at the seams.
Sie ist Tänzerin – und birst vor Talenten der einen oder anderen Art.« »Davon muß es Tausende geben, aber die meisten sind nach Rom gegangen …«
she's a dancer - just bursting with talent of one kind or another.' `There must be thousands of girls who dance, but most of them have gone to Rome -'
Was macht es, wessen Hirn im Fieberwahn birst, wessen Augen platzen und auslaufen, statt Katzenaugen zu werden?
What difference does it make whose brain bursts from hallucinations, whose eyes rupture and gush forth, instead of becoming cats’ eyes?
verbi
Nach der Grundierung kann Ester Pigment auftragen, ohne dass der Gips birst.
Once she’s done the base coat, she can add pigment without the plaster cracking.
Aber wenn dieser zerbrechliche Behälter birst, in … ah, circa nicht sehr langer Zeit … dann wird er die volle Wucht der nördlichen Winde loslassen.
But when the fragile container cracks, in…ah, roughly not very long…it will unleash the full force of the northern winds.
Sessel kippen um. Ein Spiegel birst. Ein Beleuchtungskörper fällt halbwegs von der Decke, bleibt dann schaukelnd wie ein Gehenkter in einer Kaskade von Gips und Staub und langen Drähten hängen.
Chairs topple. A mirror cracks. A light fixture falls halfway from the ceiling then jerks, like a hanged man, bouncing to a swaying stop in a cascade of plaster and dust and hanging wires.
Er sah Hunderte, Tausende, Zehntausende von »Staatsbürgergesichtern«, übersät mit Buchstaben – aus jedem Winkel Anatoliens, aus staubverhüllten Kleinstädten, aus weit abgelegenen Ortschaften, wo die Erde in der Sommerhitze birst und im Winter bei Schnee vier Monate lang niemand außer den hungrigen Wölfen hingelangt, aus Schmugglerdörfern an der syrischen Grenze, wo die Hälfte der Männer als Minenopfer lahm herumläuft, aus Bergdörfern, die seit vierzig Jahren auf den Bau einer Straße warten, aus den Bars und Nachtclubs der Großstädte, aus Höhlen, wo schwarz geschlachtet wird, aus den Kaffeehäusern der Zigaretten- und Rauschgiftschmuggler, aus den »Direktionszimmern« einsamer Bahnstationen, aus den Salons von Hotels, wo die Viehhändler übernachten, und aus den Bordellen von Sogukoluk: alle im Laufe der letzten sechzig Jahre aufgenommen und von unendlich vielen Landsleuten an Celâl geschickt.
There were hundreds, thousands, tens of thousands of pictures of “our fellow citizens”—with letters swarming over each face—and photographs that Celâl’s reader compatriots had sent in from every corner of Anatolia over the past thirty years: from dusty little villages and remote towns where the summer sunlight leaves cracks in the earth, where the blankets of snow that fall on the first day of winter remain for four months, keeping away all visitors except for hungry wolves; from smugglers’ villages on the Syrian border where half the men were lame; from mountain villages that were still waiting for a road, forty years after it was first promised; from bars and cheap nightclubs of all Anatolia’s great cities and from caves serving as illicit slaughterhouses, or the secret headquarters of drug traffickers and cigarette smugglers;
verbi
»Flieht!«, schrie sie aus voller Kehle. »Der Käfig birst
‘Run!’ she shouted at the top of her voice. ‘The cage is breaking!’
»Sie haben Angst«, sagte O'Brien, der sein Gesicht beobachtete, »daß im nächsten Augenblick etwas birst.
“You are afraid,” said O’Brien, watching his face, “that in another moment something is going to break.
Sein Kiel scharrt über das Geländer von Mr. Johnsons Hängegerüst und überschüttet ihn mit Muscheln. Glas birst, Scherben fallen auf den breiten Gang, das Geräusch brechenden Glases wetteifert mit dem von quietschendem, brechendem Metall.
He dives to the deck of his cradle as the trawler crunches into the centre of the great round window, its keel scraping the rail of Mr Johnson's cradle and showering him with barnacles. Panes shatter, glass showers down onto the broad landing; the sound of breaking glass competes with that of creaking, fracturing metal.
Die dünne Haut von Zivilisation, die er inzwischen erworben hatte, fiel von ihm ab wie eine zerbrechliche Schale, die bei der kleinsten Berührung birst, und die zehn wüsten Banditen fanden sich auf kleinstem Raum mit einem wilden und unbezähmbaren Tier eingesperrt, gegen dessen stählerne Muskeln ihre erbärmliche Kraft nicht das geringste ausrichtete.
As though it had been but a brittle shell, to break at the least rough usage, the thin veneer of his civilization fell from him, and the ten burly villains found themselves penned in a small room with a wild and savage beast, against whose steel muscles their puny strength was less than futile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test