Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
On est embourbés dans la bureaucratie étatique.
Nos hemos atascado en el engrudo de la burocracia estatal.
Ce qui m’ennuie aujourd’hui, c’est la pruderie étatique des années trente.
Lo que me resulta enojoso ahora es la mojigatería dictada por el Estado que imperaba en la década de 1930, mis años de adolescencia;
— Il travaillait comme livreur auprès d’une entreprise étatique.
—Trabajaba como repartidor en una empresa estatal.
À Cuba, il existe des entreprises étatiques qui s’occupent des artistes.
EN CUBA HAY EMPRESAS estatales que se ocupan de los artistas.
Immense revue annuelle puissance étatique entière stoppe.
El enorme poder muscular del enorme Estado al completo se aproxima a su revisión oficial de todos los años.
Dans le passé et fréquemment, ces organismes ont contribué à la croissance de nos appareils étatiques.
En el pasado, y con frecuencia, estos organismos han contribuido al crecimiento de nuestros aparatos estatales.
N’avait-il pas parlé de passer des cas particuliers à l’oppression étatique en général ?
¿Acaso él no había empezado a hablar de pasar de los temas concretos al asunto global de la opresión estatal?
Pour des forces non étatiques, le seul moyen d’obtenir des armes, c’est de passer par nous.
Las organizaciones no estatales sólo pueden comprar armamento a través de nosotros.
Et en plus, c’est carrément déprimant de ne jamais voir ici, dans ce Musée d’art ancien, qu’un art qu’il faut bien qualifier d’art étatique, d’art étatique habsbourgeois-catholique, ennemi de l’esprit.
Y luego es al fin y al cabo francamente deprimente ver siempre sólo en este Kunsthistorisches Museum un arte que hay que calificar de arte estatal, de arte estatal habsburgocatólico enemigo del espíritu.
Peut-être que ce qu’elle voyait là, c’était l’épreuve humaine se détachant sur la rigueur étatique.
Tal vez lo que veía fuese padecimiento humano enmarcado en el rigor estatal.
Ces réseaux économiques privés, transnationaux, dominent donc de plus en plus les pouvoirs étatiques ;
Estas redes económicas privadas transnacionales dominan cada vez más los poderes estatales;
Le corps-mère devient ainsi, plus tard, une terre d’asile dans les épreuves de ma vie étatique.
El cuerpo-madre se transforma así, más tarde, en tierra de asilo en las tribulaciones de mi vida estatal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test