Käännös "étançonnement" espanja
Käännösesimerkit
Lourdement, comme un mineur brisé par les étançons du puits.
Pesadamente, como un minero molido por los puntales de un pozo.
— Chérie, quand elle sera tout près, tu essaieras de t’accrocher à l’étançon et je te hisserai.
—Querida, cuando se acerque más, agárrate al puntal más próximo y yo te empujaré hacia arriba.
Tu les vois ? Il y a un étançon qui gêne un peu. — Ils sont trop loin pour moi.
¿Puedes verlo? Hay un puntal que me lo oculta parcialmente. —Está demasiado lejos para que pueda asegurarlo —admití.
Mais la lueur de sa lampe ne révéla aucun mur. Rien qu’un échafaudage de solives et d’étançons.
La luz de su linterna no revelaba que hubiera paredes: sólo entramados de vigas y puntales.
Les sapeurs avaient creusé le fossé entourant l’Esaü, ils en avaient étançonné les parois avant son arrivée.
Los zapadores habían cavado el foso en torno a la Esau y habían instalado las paredes y los puntales de madera antes de que él llegara al lugar.
Et entre les montants des poutres, des formes plus petites rôdaient parmi les étançons métalliques.
Y entre los refuerzos en forma de cuña de las vigas, unas sombras menores rondaban entre los puntales remachados.
Il s’arrêta un moment derrière un des étançons du tram aérien pour laisser fondre le glaçon qui lui avait gelé l’épine dorsale.
Se paró un momento detrás de uno de los puntales del elevado mientras se fundía el carámbano que le había helado la espina dorsal.
Stone regarda autour de lui, le long tunnel, les étançons plantés dans le sol, les poutres de soutènement et le câble épais qui courait le long du plafond retenant la roche.
Stone examinó el largo túnel, los puntales de refuerzo, las vigas y la malla de grueso alambre que sujetaba la roca del techo.
Enjambant une gorge étroite, le pont était ancré à chaque berge par une paire de câbles d’acier mais il n’y avait ni étançons centraux ni pylônes de soutien.
El puente, que cruzaba un estrecho barranco, estaba sujeto a cada lado por un par de cables de acero, pero no había ni puntales centrales ni pilones de apoyo.
Un pont traversait le Chant du Ruisseau, seul passage vers l’ouest à partir de la cité, ses étançons de fer presque submergés par les eaux de la rivière en crue.
Un puente solitario atravesaba el río Song, el único acceso a la ciudad por el oeste, con sus puntales de hierro casi cubiertos por las crecidas aguas del río.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test