Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Il était d’ailleurs difficile d’imaginer qu’une bouche aussi impitoyable puisse sourire.
Resultaba difícil imaginar que esa boca dibujara una sonrisa.
Tiens-moi ce Botruc un instant que je puisse dessiner sa tête…
Ten, sostén el Bowtruckle un momento, así puedo dibujar su cara…
Je ne puis peindre comme Mary, et le mieux que je puisse faire, ce serait de chercher un autre emploi.
No sé dibujar como Mary, así es que lo mejor que puedo hacer es buscar otra colocación.
On lui avait libéré une main pour qu’il puisse dessiner un plan sur un grand morceau de papier étalé sur la table.
Tenía una de sus manos libres y podía usar un lápiz para dibujar un plano en una hoja grande extendida sobre la mesa.
Utiliser l’horreur de la mort pour définir le profil psychologique d’un suspect, jusqu’à ce qu’elle puisse le visualiser, profession comprise… — Il est blanc.
Utilizar el horror de la muerte para dibujar el cuadro mental del sospechoso, hasta que podía verle, con su trabajo y todo. —Es blanco.
Tous les gens qu’il aimait sur cette terre étaient autour de lui et il n’y avait rien d’autre qu’il puisse encore rêver, imaginer, concevoir ou dessiner. Absolument rien.
Todas las personas a las que quería en este mundo estaban junto a él, y no podía soñar, imaginar, concebir o dibujar nada más. Absolutamente nada.
Ce travail consiste à dresser des plans de la plus grande exactitude, des plans si précis que le plus obtus des hommes puisse s’en servir.
Este trabajo consiste en dibujar planos de la más perfecta exactitud, planos tan precisos y tan claros que el más estúpido de los hombres no pueda equivocarse con ellos.
Glory lui avait dit que d’autres enfants l’avaient sans doute occupée parce que la table et les chaises étaient juste à la bonne hauteur pour qu’un enfant de sa taille puisse s’asseoir et dessiner.
Glory le había dicho que era probable que hubieran vivido niños en esa casa, ya que las sillas y la mesa eran del tamaño adecuado para que un niño de su edad se sentara a ella a dibujar.
En démontrant notre connaissance de ces choses, nous prouverions que nous sommes en possession d'une intelligence raisonnable… Maintenant, supposez que je puisse dessiner une figure géométrique avec un doigt mouillé, ou même la tracer dans l'air… »
—Al demostrar nuestro conocimiento de esas cosas, demostraríamos nuestra posesión de una inteligencia racional… Ahora, supongamos que yo… que yo dibujara la figura geométrica con un dedo mojado, o aunque la trazara en el aire…
On avait installé un tableau sur un chevalet pour que Seng puisse faire des schémas et noter les points importants, et posé sur une table une grande carte de la ville de Lhassa, plastifiée et scotchée sur du contre-plaqué.
Había una pizarra instalada en un caballete para que Seng pudiera tomar notas y dibujar los esquemas de las operaciones, y en otra mesa un gran plano de la ciudad de Lhasa montado sobre un tablero de contrachapado y cubierto con una hoja de plástico transparente.
Allez, grouille-toi d’égaliser ou de perdre, qu’on puisse discuter.
Empata el puto partido o piérdelo de una vez, y así podremos hablar.
La roue avant le manqua, mais l’arrière le percuta de plein fouet et l’écrasa sans qu’il puisse émettre un seul jappement.
La rueda delantera lo sorteó, pero la trasera aplastó a la criatura, que no tuvo tiempo ni de chillar.
Il ne supportait pas l’idée qu’un autre puisse jouir de ce bateau chez lui, pour la seule raison qu’il aurait été plus chanceux à la tombola.
No concebía la idea de que otro disfrutara de ese barco en su casa, simplemente porque había sido más afortunado en el día del sorteo.
Pompée contourna leurs objections en ajoutant un temple à l’ensemble, afin que la structure puisse être consacrée comme édifice religieux.
Pompeyo sorteó tales trabas con la adición de un templo al complejo, de modo que la estructura entera fuera consagrada como un edificio religioso.
Chacun était venu y puiser.
Todos habían venido a sacar agua de ahí.
Je me suis concentré sur l’eau pour y puiser des forces.
Me concentré en el agua para sacar fuerzas de ella.
En espérant qu’on puisse encore en tirer quelque chose.
Esperamos sacar algo en limpio.
— Enterrez-le mais marquez l’endroit pour qu’on puisse le déterrer.
—Entiérrenlo, pero en un lugar de donde se lo pueda sacar.
Il lui fallut puiser du courage au-delà de ses forces.
Tuvo que sacar valor más allá de sus fuerzas.
Je tentai de convoquer son image dans mon esprit pour y puiser des forces.
Intenté evocarlo mentalmente y sacar fuerzas de él.
« Ellie, nous aurions dû prendre Martin avec nous pour qu’il puisse voir.
—Ellie, deberíamos sacar a Martín para que viera.
Avant que je puisse sortir mon téléphone portable, la machine s’arrête.
Antes de que pueda sacar el móvil, la máquina se detiene.
— Tu es encore trop faible pour puiser la force de la terre.
—Todavía eres demasiado débil para sacar energía de la tierra.
 Le seul problème, c'était que Moggle puisse sortir discrètement.
El único problema ahora era sacar de allí a Moggle.
Elle a préféré puiser dans ses seules réserves…
Optó por extraer de su propia reserva…
— Mais je sais déjà puiser la force !
—¡Pues si yo ya sé extraer fuerzas!
Il s’accrochait à son enveloppe et paraissait y puiser toutes ses forces.
Se aferraba al sobre, del que parecía extraer todas sus fuerzas.
(Il haussa le ton.) Allez, embarquez-le pour qu’on puisse déboucler la lourde.
Vamos, embarcadle para que se le pueda extraer la manteca.
Parle-moi de ces fameuses tentatives pour puiser la magie d’autres mondes.
Háblame de esos intentos de extraer magia de otros mundos.
Revoir le berceau, y puiser le courage d'affronter l'exil.
Para volver a ver su cuna y extraer de ella el valor de enfrentarse al exilio.
Je dois puiser au plus profond de mes entrailles pour y trouver un peu d’air.
Debo extraer el aire que me falta de lo más hondo de mis entrañas.
Le système commençait à puiser son l’énergie dans le champ du point zéro.
El sistema estaba empezando a extraer energía del campo de punto cero.
Il le contempla et sa fatigue le quitta, il semblait puiser de l’énergie à le regarder.
Lo estudió y el cansancio le abandonó, pues parecía extraer energías de él.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test