Käännösesimerkit
Et il en était de même pour elle, pensait-il.
Y pensó que ella a él tampoco.
Il ne le pensait pas.
Pensó que no debía ser por eso.
« Cette nuit ! » pensait-elle.
Esta noche -pensó-.
Et c’était pour cela, pensait-elle, qu’elle avait travaillé.
Y para eso, pensó, era para lo que había trabajado ella.
Il pensait naturellement qu’il était de lui.
Naturalmente él pensó que era suyo.
Incroyable, pensait-il.
Increíble, pensó.
Il pensait à l’énergie.
Pensó en la energía.
Il pensait à l’effraction.
Pensó en el atraco.
Il pensait aux religieuses.
Pensó en las religiosas.
Elle pensait à son client.
Pensó en su cliente.
Elle devina ce qu’il pensait.
Ella le leyó el pensamiento.
Elle ne pensait qu’à Mo.
Sus pensamientos no se apartaban de Mo.
Il pensait à d’autres choses.
Sus pensamientos estaban en otras cosas.
Elle pensait chaque jour à lui.
Siempre lo tenía en su pensamiento.
Il ne pensait qu’à s’habiller.
Ahora su único pensamiento era vestirse.
Il pensait déjà à autre chose.
Pero sus pensamientos ya no estaban allí.
Elle ne pensait qu’à une chose: le retenir.
No tenía más que un sólo pensamiento: el de retenerlo.
Il pensait au motocycliste noir.
Sus pensamientos vagaban con el motorista negro.
Le ton disait assez ce qu’il en pensait.
Su tono indicaba cuál era su pensamiento.
Trout devina ce à quoi elle pensait.
Trout le leyó el pensamiento.