Käännös "neige-glace" espanja
Käännösesimerkit
 Neige, glace, gel… et autres frimas, fit Salzella. Oui, voilà ! Toutes sortes de froid. — Oui !
Nieve, hielo, escarcha... ese tipo de cosas —dijo Salzella—. ¡Sí, efectivamente!
Mon père lui opposa que beaucoup ne poussaient pas en Russie et seraient impossibles à obtenir, surtout durant la guerre – en ce rigoureux automne 1916, tout n’était que neige, glace et désolation.
Muchas de las flores, dijo mi padre, no crecían en Rusia y había sido imposible encontrarlas, especialmente durante la guerra. Corría el año 1916, y hacía un frío terrible. No había más que nieve, hielo y sufrimiento.
Je me la représente : neige, glace, montagnes, rochers, glaciers, la neige amassée en congères, la glace comme des tours de plaques empilées, les glaciers pleins de crevasses et, par-dessus, un ciel noir où un soleil pâle ne se montre que quelques heures à l’horizon.
Ya me la imagino: nieve, hielo, montañas, rocas, glaciares, conchestas, témpanos, precipicios y, encima, un cielo nocturno donde el pálido sol asoma apenas unas horas tras el horizonte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test