Käännös "méchoui" espanja
Méchoui
Käännösesimerkit
barbacoa
Ils mangèrent un méchoui près de la piscine, nagèrent puis, quand il fallut rentrer et que Charlie assura ne pas pouvoir dormir, ils jouèrent au Scrabble dans la chambre de la jeun femme, comme un prisonnier et ses deux gardiens à la veille de l’exécution.
Estuvieron en la barbacoa que había junto a la piscina y se bañaron, y cuando la piscina cerró, viendo que Charlie no podía dormir, jugaron al Intelect en su dormitorio como carceleros en la víspera de la ejecución.
Je vais finir par revendre tous les clubs qu'on ne peut pas adapter à la formule "Découverte", et par mettre le paquet sur les vacances actives: rajouter du 4x4, des promenades en montgolfière, des méchouis dans le désert, des croisières en boutre, de la plongée, du rafting, tout…
Voy a terminar vendiendo todos los clubs que no se puedan adaptar a la fórmula «Explorador» y poniendo el paquete en vacaciones activas añadiendo vehículos todoterreno, paseos en globo, barbacoas en el desierto, cruceros en catamarán, zambullida, rafting, todo…
Je demande une expertise des cendres pour savoir si elles sont d’origine humaine et là je me suis mise moi-même dans la merde, parce que, si c’est le cas, cela tendrait à démontrer qu’il y a eu un mort et que ce mort, c’est Medardo qui l’a tué, et c’est moi qui vais devoir démontrer que les cendres sont celles d’un mouton après un méchoui, ou que ce sont les os de dona Eulalia Guzmán, la vieille archéologue qui vient de mourir, mélangés avec ceux de Cuauhtémoc 3. Parce que si ce sont vraiment les os d’un type, la preuve se retourne contre nous. Mais ça doit être des os de mouton, parce qu’ils refusent l’expertise, par respect pour la famille, disent-ils... Je leur montre une photo de Bárcenas deux jours après sa mort en train de se soûler la gueule à San Andrés avec le maire et le chef de la police judiciaire, une photo prise par un collègue de Medardo, et ils me disent que la photo a été prise avant, et que le maire et le Judas le confirmeront si on le leur demande. Rien que des pièges partout.
Yo pido un análisis pericial de las cenizas para saber si son humanas, y ya me entrampé, porque ellos tendrían que demostrar que hubo un muerto y que ese muerto lo mató Medardo y aquí me tienes tratando de demostrar que las cenizas son de borrego después de una barbacoa, o que son los huesos de doña Eulalia Guzmán, mezclados con los huesos de Cuauhtémoc. Y si son los huesos de otro cuate, resulta que la prueba viene contra nosotros. Pero han de ser de borrego, porque se niegan a la prueba diciendo que por respeto a los parientes… Yo les muestro una foto de Bárcenas dos días después de muerto empedándose en San Andrés con el presidente municipal y el jefe de los judiciales, una foto que tomó otro maestro, y ellos me dicen que esa foto es de antes, que pueden llamar a declarar al presi y al judas, que lo corroborarán. Total que es una trampa por un lado y por otro.
asado
Qu’est-ce qu’il avait dit, le petit Joe, le jour du méchoui ?
¿Qué había dicho el pequeño Joe aquel día en el asado de cerdo?
Chez les étudiants en arts plastiques et les apprentis écrivains, les méchouis de porc faisaient fureur.
Los asados de cerdo causaban furor entre los típicos sujetos del departamento de arte y los alumnos de técnica narrativa.
Quand Neptune rentrera à la maison ce soir, surprenez-le avec trois taureaux marinés à l’huile sainte et au romarin, cuits en méchoui !
Cuando Neptuno vuelva a casa esta noche, sorpréndelo con tres toros negros rociados con aceite sagrado y bien asados en una hoguera con ramitos de romero.
Des bravos fusèrent lorsque des domestiques en djellaba s’amenèrent avec le méchoui, des agneaux entiers rôtis servis sur de grands plats tapissés de feuilles de laitue et de rondelles d’oignons.
Unos aplausos resonaron cuando unos sirvientes con chilaba trajeron el mechuí, corderos enteros asados y dispuestos sobre grandes bandejas cubiertas de hojas de lechuga y rodajas de cebolla.
Il avait rejoint la guilde des cordonniers, où il vivait dans un confort douillet et ne se plaignait de rien, sinon du manque de femmes et de mouton grillé. — Il faut absolument monter une expédition de prélèvement de méchouis !
Había ingresado en el gremio de zapateros, donde vivía cómodamente y no se quejaba de nada a excepción de la escasez de mujeres y de cordero asado. —¡Tienen que enviar a los muchachos del diezmo para que asen cordero! —decía.
Mais, bien sûr, il n’en était rien: transportés en 4 x 4 au bord du lac rose pour un spectacle de danse africaine suivi d’un méchoui, ils ne verraient rien de vrai.
Pero, claro, nada más lejos de la realidad: transportados en 4x4 hasta la orilla del lago Rosa para asistir a un espectáculo de danza africana seguido de un típico asado de cordero, no iban a poder ver nada auténtico.
Il fallait compter au moins douze heures pour rôtir un méchoui, autrement dit un chevreau ou un agneau farci d’herbes aromatiques et fixé au tournebroche, un plat hautement prisé dans les pays arabes.
Se tardaba un mínimo de doce horas en cocinar un méchoui, un cabrito o un cordero asado al espetón y aromatizado con hierbas, un plato muy codiciado en tierras árabes.
À présent qu’elle s’était aperçue que la femme était nue, elle aurait peut-être voulu être à sa place. Ça faisait un modèle nu de trop à ce méchoui. — Oh bon dieu, s’écria Rolf, elle va atterrir dans l’enclos à cochons !
Tan pronto como reparó en la desnudez de la paracaidista, quizá deseó estar en su lugar. Puede que a Katie le molestara la presencia de otra modelo desnuda en el asado de cerdo que los estudiantes de arte habían organizado. —¡Dios, acabará en la puta porqueriza! —anunciaba Rolf. ¿No se había dado cuenta hasta entonces?
Une personne qui ne manquait pas de paroles animées pour décrire les fêtes dans les jardins fleuris de la Présidence, les boubous de gaze et les parures des femmes, le fumet des moutons rôtis par douze en méchoui et les voix aiguës des griottes de l’Ensemble national chantant la grandeur de la Révolution.
Derrochaba gracia al describir las fiestas en los floridos jardines de la Presidencia, los caftanes de gasa y los tocados de las mujeres, el olor de los corderos asados a la méchoui[15] y las agudas voces de los griots[16] de la Orquesta Nacional cantando la grandeza de la Revolución.
L’apôtre du relativisme culturel, la grande dame de l’anthropologie qui n’est pas une dame, celle qui pour étudier de plus près les rites de la puberté et les cultes de la fertilité n’avait pas hésité à s’offrir elle-même comme femme de la tribu et sœur de sang ! Elle que la quête insatiable du savoir avait poussée dans les marécages de Ouagadougou pour partager un méchoui de chien, elle qui avait écrit les textes faisant autorité sur les techniques de la masturbation, elle qui avait la première été admise à assister à l’initiation des vierges dans les vallées glacées du Sikkim ! Il me semblait qu’Helen existait depuis toujours, passant d’un impossible exploit à l’autre, publiant des livres qui, dans une autre époque, l’auraient conduite au bûcher, informant solennellement les téléspectateurs de sujets capables de choquer les carabins les plus endurcis.
La apóstol del relativismo cultural, la dama de la antropología que no tiene nada de dama, la tozuda estudiante de los ritos de pubertad y los cultos de fertilidad que no ha vacilado en ofrecerse a sí misma como mujer de la tribu y hermana de sangre, la que llevó su búsqueda del conocimiento hasta las cloacas de Uagadugu para compartir el perro asado, la que escribió el texto básico sobre las técnicas de masturbación, la que aprendió de primera mano cómo se inician las vírgenes en la helada desolación de Sikkim… Tenía la impresión de que Helen siempre había estado con nosotros, yendo de una increíble hazaña a otra, publicando libros que en otra era la habrían hecho quemar en la estaca, informando solemnemente al público televisivo de asuntos que podrían escandalizar a los más endurecidos eruditos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test