Käännösesimerkit
— Sur quel chef d’accusation ?
—¿De qué puede acusarme?
— Pour m’interroger et m’accuser.
–Para interrogarme y acusarme.
— C’est pour ça que tu es là ? Pour m’accuser ?
—¿Por eso has venido? ¿Para acusarme?
Vous pouvez m’accuser de ça.
Pueden acusarme de eso.
Est-ce que vous allez m’accuser de meurtre ?
¿Va a acusarme de asesinato?
Comment peux-tu m’accuser de…
¿Cómo puedes acusarme de…?
De quel crime pouvait-on m’accuser ?
¿De qué crimen podían acusarme?
— J’espère que tu ne vas pas m’accuser !
—Espero que no vas a acusarme a mí.
Est-ce une raison suffisante pour m’accuser de…
¿Ése es su motivo para acusarme de…?