Käännösesimerkit
Ce fut comme une évidence.
Fue como una evidencia.
Mais c’est une évidence, ça.
Pero es una evidencia.
Ce fut une évidence fulgurante.
Fue una evidencia fulgurante.
— C’est une évidence nécessaire.
—Es una evidencia necesaria.
Une évidence presque.
Una evidencia casi.
L’évidence m’écrasait.
La evidencia me anonadaba.
N’est-ce pas d’une évidence aveuglante ?
¿No es eso de una evidencia cegadora?