Käännösesimerkit
— Je suis hanté, vraiment hanté…, commença à fredonner Semoor sur l’air d’une chanson à boire très connue.
—Estoy obsesionado, realmente obsesionado… —empezó a cantar Semoor. Era una conocida canción de taberna.
Elle est hantée par une idée fixe, j’en suis certain.
Está obsesionada por una idea fija, estoy seguro.
Le récit de L. m’avait hantée une partie de la nuit.
El relato de L. me había obsesionado durante parte de la noche.
N’était-elle pas, bien plus que son maître, hantée par l’idée de la mort ?
¿No estaba, mucho más que su amo, obsesionada por la idea de la muerte?
Il était tellement hanté par la faim qu’il ne les entendit pas venir.
Estaba tan obsesionado por el hambre que no los oyó llegar.
— Je ne sais pas si elle me fascine ou si elle me hante.
—No sé si me tiene fascinado u obsesionado.
Et les seins de Valérie Ramsay avaient hanté l'adolescence d'Andrew.
Y los pechos de Valérie habían obsesionado a Andrew cuando era adolescente.
L’émouvante description que tu m’as faite des manœuvres m’a hantée.
La conmovedora descripción que hiciste de las maniobras me ha obsesionado.
Si cet endroit est hanté, c’est elle qui le hante.
Si el lugar está encantado, es ella quien lo encanta.
Paraît qu’elle est hantée, haha. Des chapeaux pointus hantés, hahah… »
Dicen que está encantada, jajá. Encantada por un montón de sombreros puntiagudos, jajajaja...
Shiloh n’est pas un lieu hanté – ce sont les hommes qui sont hantés. Shiloh s’en moque bien.
Shiloh no está embrujado. los hombres están embrujados. A Shiloh no le importa.
Rien de tel ne lui était jamais arrivé, en tout cas pas dans des maisons supposées hantées, des châteaux supposés hantés, des cimetières supposés hantés.
Nada como esto le había pasado alguna vez – ni en la supuesta casa embrujada, ni en el supuesto cementerio embrujado, o el supuesto castillo embrujado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test