Käännös "grimpait" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Elle ne se rappelait même plus l’instant exact du crash, seulement la descente – la neige qui se ruait vers eux, l’aéronef qui roulait sur le flanc, menaçant de l’écraser si elle ne grimpait pas suffisamment vite…
Era incapaz de recordar el momento exacto del impacto, solo la caída: la nieve cada vez más cerca, el dirigible que se escoraba sobre un lado y que la hubiera aplastado si no hubiera trepado tan rápido.
Il avait l’air de ne pas faire partie de la famille, d’être l’un des invités qui reniflaient bruyamment et qui, plus tard, avaient demandé à ta mère d’une voix feutrée comment Nonso était mort, au juste, comment il avait pu tomber d’un des arbres auxquels il grimpait depuis qu’il savait marcher.
No parecía un pariente, sino uno de los invitados que lloraba ruidosamente. Más tarde preguntó a tu madre cómo había muerto exactamente Nonso, cómo había caído de uno de los árboles que había trepado desde que era niño.
Ça grimpait dur pour y aller, mais c’était pas loin.
Era una subida empinada, pero no estaba lejos.
piailla-t-il d’une voix qui grimpait de plusieurs octaves dans l’aigu.
—Su voz había subido ahora varias octavas—.
Si j’étais à la cuisine, il grimpait sur une grosse pierre que nous avions au jardin, et il me fixait.
Si estaba en la cocina, lo veía subido a un pedestal que teníamos en el jardín, también mirándome.
Dans ses yeux, elle revoyait l’adolescent qui grimpait aux poteaux téléphoniques sous la pluie.
En sus ojos, veía de nuevo al chico que se había subido a los postes telefónicos bajo la lluvia.
Sur la droite, une pente couverte d’une épaisse forêt de sapins grimpait abruptement vers le sommet de la colline.
A la derecha, una subida escarpada hasta la cumbre, cubierta de un espesor de abetos.
Le colporteur, qui avait torturé le pauvre idiot, grimpait dans l’une des voitures ouvertes et y soulevait quelque chose.
el buhonero que había torturado al pobre idiota estaba subido en uno de los carros abiertos y levantaba algo del suelo.
Deux d’entre elles émergèrent derrière leur créateur. Une autre grimpait le long du mur à droite de Hotchkiss, sinuant dans sa direction.
Uno de ellos había subido al mostrador, a la derecha de Hotchkiss, y se acercaba a éste, serpenteando y retorciéndose.
Il espérait, tandis qu’il grimpait lentement ses demi-étages l’un après l’autre, que la police et les agents de l’OSI s’étaient rendu compte que Marchenko avait un hélicoptère sur le toit.
Esperó que Avi también dedujese que Marchenko había subido, no bajado. Pierre continuó la ascensión.
Et le fils aîné avec son air distant, ses humeurs retenues et sa rage pas retenue du tout, qui grimpait sur le toit dans le grésil du soir pour fumer une cigarette.
Y el hijo mayor con su distancia y sus modales introvertidos y su furia extrovertida, subido al tejado y fumándose un cigarrillo bajo el aguanieve de la tarde.
Deux traits marquaient le progrès de deux substances : l’un qui chutait rapidement et correspondait à produit chimique, l’autre, solution physiologique, qui grimpait régulièrement.
Dos líneas señalaban la progresión de dos sustancias: una descendía rápidamente y llevaba la identificación «Droga», en tanto la otra, marcada como «Solución salina», experimentaba una subida constante.
Pendant qu’elle grimpait. À cause du frottement contre le rocher.
en plena escalada, por rozamiento con la roca.
Une glycine mauve grimpait le long des vieilles pierres, donnant un peu d'ombre sous son feuillage.
Una glicina malva había escalado por las viejas piedras y su follaje daba un poco de sombra.
Dans la lumière faiblissante du crépuscule, une fille grimpait le mur d’escalade toute seule, entre deux coulées de lave.
A la luz cada vez más tenue del atardecer, una chica solitaria trepaba por el muro de escalada mientras caía lava a cada lado.
À l’extrême limite de son champ de vision, la ligne orageuse gagnait sur le ciel limpide. Il leva les yeux vers les pitons. Rachel grimpait à une vitesse alarmante.
En el límite de su visión, McFarlane veía la línea de tormenta corroyendo el cielo cristalino. Volvió a mirar hacia arriba, a la montaña, y al ver lo deprisa que había escalado Rachel se asustó.
À l'extrême limite de son champ de vision, la ligne orageuse gagnait sur le ciel limpide. Il leva les yeux vers les pitons. Rachel grimpait à une vitesse alarmante. - Ralentis!
En el límite de su visión, McFarlane veía la línea de tormenta corroyendo el cielo cristalino. Volvió a mirar hacia arriba, a la montaña, y al ver lo deprisa que había escalado Rachel se asustó. –¡No vayas tan deprisa!
Elle tira des poches de sa veste matelassée deux pics d’escalade et les enfonça l’un après l’autre entre les briques du mur alors qu’elle grimpait de plus en plus haut, ses pieds agiles trouvant des prises et des arêtes dans la pierre.
Sacó dos picos de escalada de los bolsillos de su chaleco acolchado y metió primero uno y después el otro entre los ladrillos del muro mientras se elevaba, encontrando con los pies los salientes y rugosidades más pequeños en la piedra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test