Käännös "desin" espanja
Käännösesimerkit
— C’est un de tes dessins ?
—¿Este diseño es tuyo?
— Je l’ai dessinée moi-même.
— Lo diseñé yo misma.
« Ça aussi, c’est un dessin ?
– ¿También es un diseño?
Était-ce une inscription ou un dessin ?
¿Era escritura o un diseño?
La conception, le dessin.
El concepto, el diseño.
Le dessin est complexe.
El diseño es intrincado.
Je me contente de les dessiner.
Yo diseño los patrones.
Et regardez aussi le dessin.
Y fíjese también en el diseño.
Ce n’est pas lui qui a dessiné l’Arche.
Él no diseñó el Arch.
J’ai également dessiné son costume.
También diseñé su vestimenta.
— Vous devez dessiner une autre Tranchée d’Attaque.
—Tiene que diseñar otra Trinchera de Ataque.
Quelles images dessiner sur cette toile blanche ?
¿Qué imágenes diseñar sobre esta blanca tela?
La machine à dessiner pouvait attendre.
La máquina de diseñar podía esperar;
Qu’est-ce qu’il y a de créatif dans le fait de dessiner des cages de machines ?
¿Qué hay de creativo en diseñar maquinaria?
— Mais non, Marie va m’en dessiner une nouvelle.
—No, no. Marie me diseñará un vestido nuevo.
Je t’ai permis de dessiner les plans de mon temple de Delphes.
Te dejé diseñar mi templo de Delfos.
— Vous pourriez dessiner vos propres chaussures ! — Ooooooh !
—¡Podrías diseñar tus zapatos! —¡Ohhhhh!
— Alors, qui va dessiner les plans ?
—Entonces ¿quién va a diseñar la estructura?
— Tu veux dire… que je peux dessiner tout ce que je veux ?
—Eso significa... ¿que puedo diseñar lo que quiera?
Il faut bien que quelqu’un dessine ma robe de mariée.
Alguien tiene que diseñar mi vestido de novia.
proyecto
Voici le dessin de l’architecte.
Aquí está el proyecto del arquitecto.
— Il a dessiné la maison de Glen, n’est-ce pas ?
—¿Proyectó la casa de Glen, no?
Tenez, moi par exemple : je dessine des côtes.
Fíjate en mí: yo proyecto líneas costeras.
Mais on dit que sa fille Jane l'a aidé à la dessiner.
Pero dicen que su hija Jane le ayudó en el proyecto.
— Y a-t-il autre chose, des dessins, des projets, des notes ?
—¿Qué me dices de la miscelánea… bocetos, notas, obras inconclusas, distintos proyectos?
Il examina les dessins du projet, agréablement surpris par le travail de son collaborateur.
Examinó los dibujos del proyecto y se sorprendió agradablemente por el trabajo de su colaborador.
C’était un dessin déconcertant, même pour les normes architecturales follement excentriques du Yémen.
Era un proyecto desconcertante, incluso para las excéntricas costumbres arquitectónicas yemeníes.
Il emmenait Carter sur les chantiers de construction, lui montrait les dessins d’architecte de ses nouveaux projets.
Se llevaba a Carter a las obras y le enseñaba planos de los proyectos.
Au milieu de la nuit, Antoine achevait les dessins d’un projet devenu réaliste.
En mitad de la noche, Antoine acababa los bocetos de un proyecto más realista.
 Dessine. Dessine tant que tu veux.
Dibuja. Dibuja todo lo que quieras.
— Nous avons même un dessin sur lequel figure un dessin.
—Tenemos incluso un dibujo dentro de un dibujo.
— En ce cas, vous n’aurez qu’à lui faire un dessin. — Un dessin ?
—Entonces hágale un dibujo. —¿Un dibujo?
— Ces dessins, c’est nous.
—Estos dibujos somos nosotros.
Elle est dans ce dessin.
Está en ese dibujo.
– Parce que j’aimais ce dessin et, dans ce dessin, j’aime ce chat.
—Porque yo amaba ese dibujo y en el dibujo amo al gato.
— Que… que représentent ces dessins ?
—¿Qué..., qué son esos dibujos?
 Pas besoin de vous faire un dessin.
No es necesario hacerle un plano.
Il veut les dessins du maître. 
Quiere planos del maestro.
— Mais vous avez recouvert des dessins très importants !
—¡Pero has eliminado unos planos muy importantes!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test