Käännösesimerkit
Il pencha la tête à droite et à gauche, au milieu de la poussière que la voiture soulevait, attardant ses yeux sur les étables, les poulaillers, les troncs des fenils, les cabanes brûlées ou effondrées, les tracteurs en bordure de route, les botteleuses.
Se inclinó a derecha e izquierda, entre el polvo que el coche levantaba, observando largamente los establos, los gallineros, los heniles de troncos, las ruinas quemadas y derruidas, los tractores al borde de la carretera, las embaladoras.
— Vaut mieux arrêter une botteleuse avant de la réparer, m’a-t-il expliqué.
—Se supone que hay que apagar la empacadora de heno antes de arreglarla —me explicó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test