Käännösesimerkit
verbi
Établissement de conseils de discipline dans les établissements pénitentiaires
Establishment of Discipline Councils in criminal establishments
a) Établir ou faire établir le registre international;
(a) Establish or provide for the establishment of the international registry;
24. S'agissant de l'éducation, le Tadjikistan compte 35 établissements d'enseignement supérieur, 51 établissements secondaires de formation professionnelle, 66 établissements techniques et professionnels, 3 810 établissements d'enseignement général et environ 500 établissements préscolaires.
With regard to education, there were 35 higher educational establishments, 51 secondary vocational establishments, 66 technical and vocational establishments, 3,810 general education establishments and about 500 preschool establishments.
ÉTABLI PAR :
ESTABLISHED BY:
Établissements bancaires : six établissements autorisés;
Banking establishments: six authorized establishments
c) Le nombre d'établissements collectifs et de résidents de ces établissements;
Numbers of communal establishments and of residents in communal establishments
Établir un calendrier.
Establishing a timeline.
Etablir le dialogue ?
Establish a dialogue?
Champ partiel établi.
Partial field established.
Etablis une chronologie.
Establish a timeline.
Les faits établis.
The facts established.
Champ subspatial établi.
Subspace field established.
Établir une relation.
Establishing a rapport.
Etabli, pas pauvre.
Established, not poor.
Établir... des limites.
Establish some boundaries.
Contact visuel établi.
Visual contact established.
verbi
Orientations à établir
Guidance to be developed
:: Établissement des spécifications
:: :: Develop specifications
Établir un partenariat mondial pour le développement
Developing a global partnership for development
Mais nos gouvernements respectifs ont mis du temps à établir des relations.
Yet diplomacy between our respective leadership has been slow to develop.
On a établi une liste de priorités...
We've developed a sort of priority list...
C'est une application pour les joggers pour établir leurs statistiques.
It's an application we developed for joggers to track statistics in their training.
J'ai gâché l'année à établir une relation avec lui.
Oh, no. I spent an entire year developing this relationship.
- Pour établir un profil.
-To develop a profile, of course.
Si ça ne va pas, personne n'auraient dû s'établir ici.
They never should have developed on my territory.
A établir mon plan commercial.
He helped me develop a business plan.
Il faut établir une échelle de quarantaine... - des vaccins...
We have to have a system of standardizing lengths of quarantine and developing vaccines and...
J'ai été chargé d'établir un diagnostic pour le jugement.
They called me down from DC to develop a diagnosis for the court.
verbi
Établissement de la dispache
The drawing up of the statement of general average
Etablissement de l'ordre du jour provisoire
Drawing up of the provisional agenda
a) L'établissement de listes noires.
(a) The drawing-up of blacklists;
Ils m'ont aidé à l'établir.
They helped me draw this law up.
J'établis une carte.
I'm drawing a map, Hardison.
Étiez-vous établir une comparaison?
Were you drawing a comparison?
Nous devons établir des limites.
I am. I mean it. We have to draw the line somewhere.
Vous avez établi la zone de recherche ?
You guys draw up the search grid?
Je dois établir une limite.
I've got to draw the line with my kids.
Nous allons établir des rotations.
We'll draw up a rota.
Je vais établir les parallèles.
Let me draw the parallels for you.
Il voulait etablir les responsabilites de Touvier.
He wanted to draw up Touvier's responsibilities.
verbi
– Collecte d’informations et établissement des faits;
– Gathering of information and ascertaining facts;
Il a été établi que ce coût avait été sous-estimé.
It has been ascertained that the rate was understated.
* Établir l'ensemble des faits rapidement et avec exactitude.
Ascertain all the facts of the case correctly and promptly.
d) Faciliter l'établissement de la vérité.
(d) Facilitate the ascertainment of truth.
4) à l'établissement de la vérité au cours d'une procédure pénale.
ascertainment of the truth in a criminal proceeding.
"établir l'identité"
"ascertain the identity"
Le Groupe a reçu pour mandat d'établir :
31. The task entrusted to the panel was to ascertain the following:
- il a été établi que l'intéressé avait la nationalité polonaise;
ascertainment that the person sought had Polish citizenship;
Le bilan définitif n'a pas encore été établi.
The full impact is still being ascertained.
Toutefois l'impact de leur intervention n'a pas été établi.
The impact of their intervention has however not been ascertained.
Un seul fait a pu être établi.
I have ascertained one fact.
Et c'est facile à établir ?
Yeah. And that isn't difficult to ascertain?
Sitôt que j'en aurai établi la légitimité ... j'en informerai les autorités.
Once I ascertain its legitimacy, I'll involve the authorities.
On essaie d'établir qui a autorisé l'opération en sous-marin.
We're simply attempting to ascertain who authorized the undercover operation.
Cela n'a pu être établi.
That has not been ascertained.
Je suis sûr que nous pourrons établir leurs différentes destinations.
I am sure we can ascertain their various destinations.
- C'est une "elle" ? - Ca a été établi avec certitude.
- That has been ascertained.
Avez-vous pu établir la cause de la mort ?
Were you able to ascertain the cause of death?
C'est à nous de l'établir.
That is for us to ascertain.
Cependant, nous n'avons pas pu établir I'identité de I'espion.
However, we were unable to ascertain who that person was.
verbi
Des partenariats sont régulièrement établis avec :
Partnerships are regularly initiated with:
Initiative mondiale pour l'établissement de rapports
Global Reporting Initiative
l'établissement des rapports initiaux
of initial reports
B. Établissement du budget initial
B. Preparation of the initial budget
Établissement du scénario initial
Calculation of initial scenarios
:: Établissement du projet de budget
:: Initial budget preparation
4. L'établissement de ces directives est une initiative du Groupe.
This Guideline is an initiative of the Group.
Établissement des autorisations de voyage
Travel initiation
a) Annonce concernant le fonds d'établissement;
Initial Fund Announcement
Deuxièmement, arrange-toi pour établir un contact physique.
Second, find a way to initiate physical contact.
Quelqu'un d'autre a déjà établi un contact.
Somebody else made the initial contact.
Voilà comment il a établi son premier contact.
That's how he madehis initial contact.
Emily, nous venons d'établir un contact avec l'Initiative
Emily, we've just made contact with the Initiative.
C'est tout. Libération anticipée de l'établissement McNeill.
There was an early release initiative at McNeill Correctional Institute.
Laissez-le établir son propre tempo.
Let him initiate at his own pace.
Ça date d'avant l'établissement de la base de données d'A.D.N.
Commissioned before the DNA database was initiated.
Ecoutez, les policiers ont établi un rapport préliminaire.
Look, uniforms filed the initial report.
La créature a établi un lien télépathique avec moi.
The creature initiated telepathic contact with me.
verbi
97. Il a également été établi que:
97. It was also found that:
Dans un cas, il n'avait pas été établi de documentation médicale.
In one case, medical documentation was not delivered and could not be found.
L'autopsie a établi qu'elle était enceinte de trois mois.
The autopsy found that the woman was three months pregnant.
Droit de fonder et de gérer des établissements d'enseignement
The right to founding and management of educational institutions
Nous avons établi ce qui suit :
The following was found:
Les établissements publics sont financés par l'État.
Public institutions are founded by the Government.
31. Il a également été établi que:
31. It was also found that:
L'établissement d'une plate-forme de mise en réseau.
Founding of a networking platform
Ces patrouilles ont permis d'établir que le calme régnait généralement dans ces secteurs.
It was found that the situation in these areas was generally calm.
J'ai trouvé un établissement.
And I found a home for her.
Un budget établi par Cody.
So I found this budget Cody made.
Peter a établi cette liste.
Peter found this list.
Le lien le plus solide qu'ait pu établir le programme est celui-ci :
The strongest connection the link analysis found is this -
J'ai trouvé cet établissement...
I found this facility...
J'ai établi la cause de la vibration.
I've found the cause of vibration.
M. Clavermore nous a trouvé un établissement.
Mr. Clavermore has found a building for us.
L'enquête a donc établi que c'était un suicide-meurtre.
So the inquest found that technically, it was a suicide-murder.
La planète où vous vous êtes établis.
The planet where you founded our civilization.
verbi
Ces établissements sont réglementés par la Loi sur les établissements d'enseignement privés.
These institutions are regulated by the Law on Private Education Institutions.
Les établissements de crédit et autres établissements financiers sont tenus de:
Credit institutions and financial institutions have an obligation to:
2) Étudier dans un établissement d'enseignement à la demande de l'établissement;
(2) For studies in an educational institution with the permission of the institution;
Ces établissements sont des établissements fermés gardés par la gendarmerie.
These institutions are closed institutions, guarded by the gendarmarie.
C'est un etablissement psychiatrique, Tanya.
A mental institution, Tanya.
Il a été admis dans un prestigieux établissement... un établissement pour malades mentaux !
He was admitted to a prestigious institution... a mental institution!
- Dans un établissement psychiatrique.
- In a mental institution.
Quel est cet établissement ?
What institution is that?
Pas pour cet établissement.
Not to this institution.
Quel est votre établissement ?
What's your institution?
D'autres établissements t'accueilleront.
Other institutions will have you.
verbi
5. Privatisation de grands établissements industriels
5. Privatization of big plants
a) Établir une distinction entre installations nouvelles et installations existantes;
(a) Making a distinction between new and existing plants;
Installation de traitement des eaux usées - établissement rom
Waste water treatment plant - Roma settlement
- Mise en place de dispositifs de protection de l'environnement dans les établissements existants;
Setting up environmental protection facilities in existing plants;
V. Centrales électriques (à établir par le Royaume—Uni et l'UNIPEDE)
Power plants (to be prepared by the United Kingdom and UMPEDE)
Dans les établissements publics de formation professionnelle
In-plant training institutes
DANS LES ÉTABLISSEMENTS MÉTALLURGIQUES DE MARIOUPOL
AT STEEL PLANTS IN MARIUPOL
Pour établir la situation.
Just to plant the seed.
Le premier trimestre couvre le paysagisme à l'ère technologique, l'établissement des coûts de projet, les aménagements intérieurs et la compréhension des besoins du client.
Our first semester covers landscaping in the age of technology, pricing your proposed design, interior plant-soaping, and understanding what the client wants.
D'établir les rois illégitimes, tu sauras aussi
To plant unrightful kings, wilt know again,
Le générateur à fusion fonctionne dans le cadre des paramètres établis.
The fusion power plant is operating within normal parameters.
Ruth propose que la nouvelle coopérative utilise les équipements de la compagnie de son père, et un forfait de remboursement sera établi sur 10 ans.
Ruth is proposing that the new co-operative takes on the existing plant from her father's company, and a repayment package be arranged over ten years.
...et qui allaient établir ce qui deviendrait une nation.
- who planted the roots that would grow into a nation.
verbi
Les trois ministres ont été confirmés le 20 avril 1994 par l'assemblée législative de transition et établis dans leurs fonctions par le Président du Conseil d'État.
The three Ministers were confirmed on 20 April 1994 by the Transitional Legislative Assembly and inducted by the Chairman of the Council of State.
Le nouveau Ministre devrait en principe être officiellement établi dans ses fonctions le 19 mai 1994.
The newly appointed Minister is scheduled to be formally inducted on 19 May 1994.
En collaboration avec l'Union interparlementaire, le PNUD a établi un programme d'orientation à l'intention des nouveaux parlementaires.
UNDP prepared, in cooperation with the Inter-Parliamentary Union, an induction programme for new parliamentarians.
En prévision du recrutement de ce nouveau personnel, des cours de formation initiale et ultérieure ont été établis et doivent débuter le 1er septembre 2004.
To accommodate the recruitment of the new staff, induction and training have been prepared and are scheduled to commence on 1 September 2004.
:: Conseils aux autorités nationales pour le recrutement et la formation à l'entrée en fonction du personnel des établissements pénitentiaires
:: Advice to national authorities for the recruitment and induction training of prison staff
En 2003, 56 % des personnes participant au programme d'orientation pour les nouveaux chefs d'établissements étaient des femmes.
In 2003 56 per cent of new principals attending the First-time Principals' Induction Programme were women.
Une formation analogue est dispensée aux surveillants des établissements pénitentiaires pour adultes et pour mineurs du Territoire dans le cadre de leur stage d'intégration.
Similar training is provided to custodial officers in the ACT's adult and juvenile prisons as part of their induction.
Sven Golly, né Svenjamin Golly, vous êtes en état d'arrestation pour avoir ensorcelé le Panthéon du Rock'n'Roll pour y établir Kiss.
Sven Golly, born Svenjamin Golly, you are under arrest for mesmerizing the Rock and Roll Hall of Fame to induct Kiss.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test