Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
verbi
Le Shabaab vend des armes sur les marchés de Somalie afin de dégager des ressources qui lui servent à y acheter d'autres armes.
133. The Shabaab uses the Somali Arms Market for generating revenue through arms sales and for arms purchases.
Il est également prévu que la Boutique vende des livres et des publications des Nations Unies.
It is also foreseen that the gift shop will expand its activities to include the sale of books and United Nations publications.
Selon les chiffres de février 2005, il se vend en moyenne 4 millions de quotidiens chaque jour.
According to February 2005 figures, the average daily newspaper sale in Turkey is 4 million.
127. L'APNU vend les timbres de l'ONU aux clients et grossistes qui en passent commande ou sont souscripteurs.
127. UNPA undertakes the sale of United Nations postage stamps through standing-order and regular-order customers and dealers.
Pour ce qui est de son passeport, le requérant souligne que <<tout se vend − même les passeports>>.
As to the issue of his passport, the complainant states that "everything - passports included - are for sale".
c) imprime, publie, vend, propose à la vente, distribue ou reproduit une publication séditieuse;
(c) prints, publishes, sells, offers for sale, distributes or reproduces any seditious publication;
Le titulaire d'une autorisation de dépôt doit veiller à la conservation pour assurer la bonne qualité des produits qu'il vend.
A medical store licence holder shall provide for conservation measures in order to ensure that the products for sale are of good quality.
Affaire << Mbeki vend des armes à Gbagbo >> : de nouvelles révélations (Soir Info, 16 août 2005)
Mbeki arms sales to Gbagbo: new revelations (Soir Info, 16 August 2005)
Eziba, qui est membre du conseil des entreprises et détaillant d'objets artisanaux, vend les produits d'AVEGA sur Internet et directement.
Eziba, a member of the business council and retailer of artisan handicrafts, is marketing the products on the web and through direct sales.
Je vends quoi?
- What's for sale?
On vend peu.
Sales is tight.
Tout se vend.
-Everything's for sale.
- Ça vend bien.
Sales are steady.
Je la vends.
Yeah, it's for sale.
Je vends pas de bouquins, je vends Ramirez.
OH, BOOKS NOT FOR SALE. RAMIREZ FOR SALE.
Vends des gâteaux.
Have a bake sale.
On vend des biscuits.
Cookies for sale.
Vends jamais rien.
-Never go into sales.
verbi
BCD Group, Inc. vend des licences d'exploitation de cette technologie.
BCD Group, Inc. sells licences to operate the technology.
C vend les faux documents d'identité à des clients se trouvant dans différents pays.
C sells the false identification to customers in different countries.
Celle-ci vend des licences pour son expoitation.
Toshiba Corporation sells licenses for operation of the technology.
Le distributeur affilié vend à un détaillant affilié au prix de 140.
The related distributor sells to a related retailer for a price of 140.
En outre, elle commercialise et vend du brut et des produits pétroliers.
KPC also markets and sells crude oil and petroleum products.
Puis il vend le bien manufacturé au producteur principal (Y) avant que celuici ne le vende à son tour à des ménages sur le marché intérieur de son pays (pour une valeur Z).
It subsequently sells the manufactured good to the principal (Y) before the principal sells the goods on to households in its economy (for value Z).
Le client vend immédiatement la marchandise sur le marché pour se procurer des espèces.
The customer immediately sells the commodity on the open market to obtain cash.
Vend ou achète une autre personne;
who sells, purchases another person;
Vends tes merdes, ne les vends pas.
Sell your crap, don't sell your crap.
Ne vends pas.
Don't sell.
Vends, vends, vends Vends tout ce en quoi tu crois
~ Won't you, sell, sell, sell Sell everything you stand for ~
On vend tout.
We're selling.
Tu prends le téléphone, et tu vends, vends, vends.
You'll pick up the phone and you'll sell, sell, sell.
J'en vends.
I sell guns.
[Il se vend!
[It's selling!
verbi
Cuba vend principalement les produits issus de la biotechnologie qu'il fabrique à d'autres pays en développement.
Other developing countries represent one of Cuba's main markets.
De toute évidence, les logements constituent un produit commercialisable qui se vend et s'achète.
Clearly housing is a market good; houses are bought and sold.
Tu vends au marché noir ?
Do you mean the black market?
Je vends une famille conviviale.
I'm marketing a family-friendly franchise.
Il vend des armes au marché noir.
Black-market arms dealer.
Je ne vends plus la maison.
I'm taking the house off the market.
- Ca se vend combien?
What's the market price?
verbi
Pourquoi est-il difficile de surveiller les lieux où l'on vend de l'alcool afin d'empêcher les enfants d'y pénétrer ?
Why is it difficult to supervise places in which liquor is retailed to prevent access to children?
De même, les retards dans la mise en place de la cellule d'économat des Nations Unies, laquelle vend des articles de première nécessité et d'autres produits au personnel recruté sur le plan international, constituaient également une difficulté.
Similarly, long delays in the establishment of United Nations commissaries or post exchanges, which retail items of daily necessity and commodities to international personnel, were also a source of hardship.
Nous, on vend au détail.
We're the retailers.
Le bras bionique d'Angel se vend pour 30 000 $.
Angel's bionic arm retails for $30,000.
D'habitude, cette bague se vend 1 350 dollars.
Now, normally, this ring retails for $1,350.
Elle se vend 75 mille facilement.
This retails 75,000 easy.
Ici, tu vends 10 fois plus cher.
And in retail - ten times more.
Se vend de 20 à 22 000 le carat.
Retail 20 to 22K a carat.
Ça se vend environ 6 000 $.
Retails for about 6 grand.
La première chose quand tu vends, connais ta marchandise.
Well- First rule of retailing:
Et on le vend 6000$.
And it's retailed at $6,000.
Ça se vend au détail 350 $ l'once.
It retails for $350 an ounce!
verbi
Si nous voulons une bouteille de gin, il faut aller dans un magasin où l'on vend du gin; il ne faut pas y aller pour acheter un gigot d'agneau.
If one wants gin, one should go to a gin shop; one should not go there for a leg of mutton.
b) A lancé un autre projet intitulé << Magasin des chiffons >> où on vend des articles ménagers usés légèrement refaits.
(b) Another project by the name of "Rag shop" has been started in which used household items with some refinishing are sold.
Ne faisons pas ce que le poète Shelley a averti de ne pas faire, à savoir se rendre dans un magasin où l'on vend du gin pour acheter un gigot d'agneau.
So let us not do what the poet Shelley once warned against -- that is, go to a gin shop for a leg of mutton.
— si l'établissement est un magasin de vêtements, il est préférable qu'il vende à la fois des vêtements pour femmes, pour hommes et pour enfants;
- if the establishment is a clothing shop, it is preferred that it carries both women’s, men’s and children’s clothing
Tu vends des chaussures.
- Yeah, you work in a shoe shop.
On vend du thé !
Look see that there is a tea shop come.
Mme Mooney vend des tourtes
Mrs. Mooney has a pie shop!
Je vends des chaussures maintenant.
I work in a shoe shop now.
Je vends des armes.
I own a gun shop.
Je vends aussi tes mémoires.
I'm also shopping your memoirs.
verbi
:: Sipakapa no se vende, du guatémaltèque Álvaro Revenga, a reçu le prix du meilleur documentaire;
:: "Sipakapa no se vende", by Álvaro Revenga of Guatemala, received the prize for the best documentary
M. Rolón (Puerto Rico No Se Vende) souligne que la communauté internationale n'a pas réussi à freiner le colonialisme et les violations des droits de l'homme commises par les États-Unis d'Amérique.
24. Mr. Rolón (Puerto Rico No Se Vende) said that the international community had failed to curb the colonialism and human rights violations of the United States of America.
L'entreprise qui vend ces machines utilise cet entrepôt pour stocker et faire des réparations.
Vending machine company uses this warehouse to store their inventory and do repairs.
Il y a sûrement un distributeur, qui vend du O positif.
There's probably a machine around here that vends O positive.
Oh, le distributeur automatique en vend.
Oh, the vending machine has some.
Il vend toutes sortes de trucs.
There's a vending machine in the lobby.
Le parking est plein de voitures américaine des années 90 et la machine à boissons ne vend pas d'Orangina.
The parking lot is full of American-made cars from the nineties and the vending machines don't carry Orangina.
Tu vas peut être pas le reconnaître car ça ne se vend pas dans un distributeur.
You probably just don't recognize it 'cause it didn't drop out of a vending machine.
verbi
La même mine qui peut rapporter trois dollars à celui qui la vend coûte à la communauté internationale de 300 à 1 000 dollars pour la faire enlever.
The same land-mine that may bring a vendor $3 in revenue costs the international community between $300 and $1,000 to clear.
Vends quelque chose ou tue quelqu'un
we're the furthest thing from clear.
Mon oncle s'est débarrassé de toutes mes affaires avant de vende la maison.
Since my uncle cleared out all my stuff before he sold the house...
Tu vends des armes ?
- Yeah, I'm free now. I'm completely clear.
Et Voskovec a dévoilé ses intentions. Mais il vend des harengs et sent le hareng.
Oh, and Voskovec has made his intentions clear but he deals in herring, and he always smells of herring.
verbi
1. Quiconque, en violation de l'interdiction prévue en droit international ou en droit interne, fabrique, amasse, achète, vend, stocke, transporte ou expédie des moyens d'extermination massive ou des moyens de guerre, ou entreprend des recherches visant à la fabrication ou à l'utilisation de tels moyens, encourt une peine d'emprisonnement allant de un à dix ans.
Whoever, violating the prohibition contained in international law or in internal law, manufactures, amasses, purchases, trades, stores, carries or dispatches the means of mass extermination or means of warfare, or undertakes research aimed at the manufacture or usage of such means, shall be subject to the penalty of the deprivation of liberty for a term of between 1 and 10 years.
Le magasin ne vend que du saké japonais.
The store's always only carried Japanese sake.
Car on ne vend ni l'un ni l'autre.
'Cause we don't carry either.
Je vends toute leur gamme, tu sais.
I carry their entire line. You know that.
Par chance, l'animalerie vend des perruches.
Luckily, the pet store carries parakeets.
Aucun magasin n'en vend à Shreveport.
In fact, there isn't a single store in Shreveport that carries them.
Pour toi, les pythons, ca se vend la nuit ?
Who the fuck carries pythons at 10:00?
- Je ne vends que du Yippity.
Well, we exclusively carry the Yippity line here.
Aucune pharmacie ne vend l'élixir.
There's not a drugstore in New York that carries it.
Je n'en vends pas non plus.
I don't carry it either.
On ne vend plus de polaroïds.
We no longer carry instamatics.
verbi
En conséquence, toute entreprise commerciale qui extrait, vend ou achète des ressources provenant du sol ou des eaux du Sahara occidental devient complice du vol et s'expose à des poursuites civiles de la part des autorités sahraouies réclamant soit la restitution des ressources, soit des dommages-intérêts ou des poursuites pénales pour vol. Les États devraient informer leurs entreprises commerciales des risques juridiques qu'elles prennent en agissant sans l'autorisation des autorités sahraouies.
As a consequence, any commercial enterprise that extracted, sold or bought resources from the soil or water of Western Sahara would be complicit in theft, and thus liable to a civil suit by the Sahrawi authorities either for return of the resources or for damages, or to a criminal suit for larceny or theft. States should warn their commercial enterprises of the legal risks they were running in operating without the consent of the Sahrawi authorities.
- Oui. Ça se vend partout.
They run about $750.
Il vend de la dope.
He runs some dope.
Ce type vend des armes.
This guy's running guns.
- Je vends des bonbons.
- I run the candy concession.
Une planque, il vend du Seconal...
He runs a hole-up--
Elle vend de la came, Jimmy.
She's running smack, Jimmy.
Tu vends aussi des chaussures ?
Are you running a shoe store on the side?
Max croit qu'il vend de la drogue.
Max thinks he's running drugs.
C'est ce que Landshark vend.
That's what Landshark runs on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test