Käännösesimerkit
verbi
J'en ai terrassé des pires.
I've crushed worse.
Grand roi, tu as vaincu et terrassé mon armée.
Great king, you have the field and crushed my army.
Coretta Scott King - Fonda le Centre King et milita avec succès pour un jour férié en l'honneur de M. King. Elle ne se remaria jamais. Car la vérité terrassée se redressera toujours.
For "truth crushed to earth will rise again."
Vous êtes terrassés par les difficultés de la vie.
You're crushed by life's hardships.
Elle était terrassée.
For a while there, she seemed so crushed.
Excusez-moi, mais j'ai un campement de frelons à terrasser !
Now if you'll excuse me, I've got some hornets to crush.
verbi
La Magistrate's Court (tribunal correctionnel) de Jérusalem avait affirmé qu'une frappe aérienne était manifestement un acte de guerre <<qu'il avait été dans l'intention du législateur d'exclure du champ d'éventuelles poursuites>> alors même que les plaignants avaient pu prouver que la victime était un civil qui se tenait sur le toit terrassé de sa maison.
The Jerusalem Magistrate's Court held that an air strike is clearly an act of war "that the legislator intended to make immune to prosecution" even when the plaintiffs showed that the victim was a civilian standing on the roof of his house.
Terrassé par une crise cardiaque lors d'une attaque aux Katioucha, il est mort en tentant de gagner un abri
Suffered a heart attack during a Katyusha strike, and collapsed and died while trying to reach a bomb shelter
Apollon ne l'a pas terrassé.
Apollo didn't strike the man down.
Terrasse-moi si tu l'oses ! Tyran !
Strike me down if you dare, you tyrant!
Terrasse-moi si tu l'oses !
Strike me down, if you dare!
Il faut le terrasser.
You strike him down.
"Si tu me terrasses..."
"lf you strike me down..."
Quelqu'un pourrait-il vous terrasser dans le passé ?
Could someone strike you down in the past?
Son coup peut terrasser un géant.
His strike knocked down a giant opponent.
Si je mens, que Dieu me terrasse à l'instant.
if i'm lying, may the lord strike me down right now.
verbi
Aujourd'hui 21 avril 2005, de 13 h 15 à 14 h 45 à la terrasse ouest (4e étage du bâtiment de l'ONU).
Today, 21 April 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. at the West Terrace (4th floor of the United Nations Building).
Les membres de la Mission ont découvert à cet endroit un petit cratère d'impact dans les dalles de pierre qui recouvrent la terrasse.
The members of the Mission discovered, at this location, a small crater/impact point in the stone tiles which formed the floor of the terrace.
Fragment métallique prélevé sur le sol de la terrasse extérieure d'un appartement
of the second room on the ground floor of an apartment.
Ces dernières années, il a été tenté de trouver des fonds privés pour refaire le terrassement.
In recent years, there have been attempts to finance new flooring from private funding sources on a project basis.
Jeudi 21 avril 2005, de 13 h 15 à 14 h 45 à la terrasse ouest (4e étage du bâtiment de l'ONU)
Thursday, 21 April 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. at the West Terrace (4th floor of the United Nations Building).
Ce toit est en fait une terrasse puisqu’il offre une issue de secours en cas d’évacuation du quatrième étage.
The roof is a walking surface, as it provides emergency egress from the Conference Building’s fourth floor.
Mardi 28 juin 2005, de 13 h 15 à 14 h 45 à la terrasse ouest (4e étage du bâtiment de l'ONU).
Tuesday, 28 June 2005, from 1.15 to 2.45 p.m. at the West Terrace (4th floor of the United Nations Building).
De 13 à 15 heures à la terrasse ouest (salle 6) (4e étage du bâtiment de l'ONU).
From 1 to 3 p.m., at the West Terrace, Room 6 (4th floor of the United Nations Building).
"Je suis terrassée"
"I am floored."
Je suis terrassé.
I mean, I'm... I'm just floored.
Et ça m'a terrassé.
And that just floored me.
- Oh, je suis terrassé!
- Oh, I am floored!
Terrasse-le, Tim.
Floor it,Tim.
La terrasse, dites-vous ?
What? Top floor?
La terrasse, je vous prie.
Top floor, please.
verbi
J'étais assise à la terrasse de ma maison.
I was sitting on the terrace of my house.
viii) Terrasses, ensellement et passes (sommet);
(viii) Summit terraces, saddles and passes;
Les plateaux en terrasse du SudOuest;
the South-West German terraced highlands;
Terrasse du BINUCSIL
UNIPSIL terrace
Ces mêmes gendarmes ont aussi procédé à des arrestations sur la terrasse.
The gendarmes then proceeded to make arrests in the terrace.
Elle est caractérisée par une série de collines peu élevées avec des champs en terrasse.
It is characterised by a series of low hills with terraced fields.
Nous avons construit des terrasses et creusé des tranchées.
Built terraces and dug trenches.
Terrasse ou jardin
With terrace or garden
Pourquoi la terrasse ?
Why the terrace?
Vérifiez la terrasse.
Check the terrace.
Ben, la terrasse.
Well, the terrace...
- Sur la terrasse.
- On the terrace.
C'est ma terrasse.
That's my terrace.
- Pour la terrasse.
- To the terrace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test