Käännösesimerkit
adjektiivi
Il suffit de le vouloir sincèrement.
It only requires sincere will.
Nous l'espérons sincèrement.
We sincerely hope that it will.
Nous nous en félicitons sincèrement.
We are sincerely grateful for this.
Nous les remercions sincèrement.
We offer our sincere thanks.
Je vous en remercie sincèrement.
I thank you most sincerely.
Je les en remercie sincèrement.
Many sincere thanks to all of them.
J'espère sincèrement que ce n'est pas le cas.
I sincerely hope not.
Nous sommes sincères et fidèles.
We are sincere and faithful.
Vous me voulez sincère, je peux être sincère.
You want sincere, I can do sincere.
Il est sincere.
He's sincere.
Je suis sincère.
I'm sincere.
On peut être sincère et se tromper sincèrement.
You can be sincere, but sincerely wrong.
Adelaide est sincère ou pas sincère?
Is Adelaide sincere or not sincere?
C'est sincère.
That's sincere.
Soit elle est sincère ou pas sincère.
Either she's sincere or not sincere.
adjektiivi
Le projet de résolution est simple et sincère.
The draft resolution is simple and genuine.
J'espère sincèrement que toutes les délégations coopéreront.
I genuinely hope that all delegations will cooperate.
Les intentions étaient sincères et les attentes justifiées.
The intentions were genuine and expectations justified.
Ces efforts méritent d'être sincèrement salués.
These efforts deserve our genuine appreciation.
La Syrie souhaite sincèrement et véritablement la paix.
Syria truly, genuinely wishes peace.
Nous ne procédons pas à des échanges de vues sincères.
We do not have genuine exchanges of views.
Tu es sincère.
You're genuine.
Il semble sincère.
He sounds genuine.
Vraiment ravie, sincèrement.
Really pleased. Genuinely.
- Ça semblait sincère.
- It felt genuine.
C'était sincère.
This was genuine.
J'étais sincère.
No, I was being genuine.
adjektiivi
Le NEPAD est un programme d'action courageux et sincère non seulement pour l'Afrique mais pour chacun d'entre nous.
NEPAD is a courageous and honest blueprint for action -- not just for Africa, but for all of us.
Le peuple et le Gouvernement honduriens souhaitent sincèrement terminer sans retard ces tâches prioritaires.
It is the honest wish of the people and the Government of Honduras to conclude these priority tasks without delay.
Mais soyons sincères aujourd'hui : nous ne nous sommes pas montrés à la hauteur de ces engagements solennels.
But let us be honest today: We have not lived up to those solemn commitments.
Faut-il maintenant croire que la dernière incarnation du Conseil est sincère, honnête, objective et juste?
Are we now to believe that the Council's latest incarnation is honest, objective and fair?
Ils doivent fournir une information sincère, des services de santé et des contraceptifs.
They must provide honest information, health services and contraceptives.
La communauté internationale semble préférer ce fascisme à la lutte sincère et honnête de notre population, qui n'aspire qu'à survivre.
It seems as if this fascism is preferred to the decent and honest struggle of our population for mere survival.
Soyons sincères : le désarmement n'est possible que si les grands complexes qui produisent les armes sont démantelés.
Let us be honest: disarmament is possible only if the large weapons-producing complexes are dismantled.
Vous paraissez sincère.
Apparently, you're honest.
Suis-je sincère ?
Am I honest?
Sincèrement, Mr Junkins.
Honest, Mr. Junkins.
Non, sois sincère.
No, be honest.
Sincère et directe.
Direct and honest.
adjektiivi
Si ces engagements sont sincères, nous devons sans hésiter ouvrir des négociations sur un désarmement nucléaire à la Conférence du désarmement.
If those commitments are true, then we should have no hesitancy in initiating negotiations on nuclear disarmament in the Conference on Disarmament either.
* Certifions sincères et vérifiables les déclarations susmentionnées
* We certify that the above statements are true and accurate.
En foi de quoi signons le présent procès-verbal pour certifier que ces déclarations sont sincères et exactes.
In proof whereof we sign this inventory, in order to certify that these statements are true and accurate.
L'Afrique a perdu un ami sincère, et il va beaucoup lui manquer.
Africa has lost a true friend, and Africa will miss him very much.
Néanmoins, elle a été prise avec une sincère volonté de réduire le risque de mort et de mutilation des populations civiles.
Nevertheless, it is one made in the true spirit of wanting to lower the risk of civilian deaths and mutilations.
Cet accueil favorable traduit un sincère désir de voir s'instaurer la paix au Moyen-Orient.
That welcome is an expression of a true desire for the establishment of peace in the Middle East.
Doux et sincères
Sweet and true.
"Courageux et sincère".
"Brave and true."
L'amour sincère ?
True love? Please.
Je serai sincère.
I'll be true.
Une émotion sincère.
A true emotion.
Vous êtes sincères
# You're true
À l'amour sincère.
To true love.
adjektiivi
Ceci mérite nos sincères remerciements.
This deserves our heartfelt thanks.
Nous lui transmettons également nos sincères félicitations.
We also wish to convey our heartfelt congratulations to him.
Nous adressons nos condoléances les plus sincères au peuple et au Gouvernement soudanais.
We extend our heartfelt condolences to the people and the Government of Sudan.
Bienvenue à tous, et mes sincères salutations aux dirigeants du monde.
Welcome to you all, and heartfelt greetings for your leadership.
Nous les remercions également très sincèrement.
Our heartfelt thanks go also to those delegations.
Je leur exprime ma plus sincère reconnaissance.
To them, I express my heartfelt gratitude.
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles des victimes.
We present our heartfelt condolences to the families of the victims.
Nous présentons nos sincères condoléances aux familles endeuillées.
We extend our heartfelt condolences to the bereaved families.
Je présente ma sympathie la plus sincère aux familles des victimes et aux blessés.
My most heartfelt sympathy goes to the families of the victims and the injured.
J'adresse mes sincères condoléances à leur famille.
I extend my heartfelt condolences to their families.
Un sincère merci.
A heartfelt thank you.
Drôle mais sincère.
Humorous, yet heartfelt.
Pas d'au revoir sincère.
No heartfelt goodbyes.
Mes plus sincères félicitations.
My most heartfelt congratulations.
Mes sincères condoléances, madame.
Heartfelt condolences, madam.
Une excuse sincère.
A heartfelt apology.
Mes plus sincères condoléances.
My heartfelt condolences.
Sincère Lycée Parang.
Heartfelt Parang Senior High.
Mes sincères félicitations.
My heartfelt congratulations.
adjektiivi
Une fois encore, je serai sincère.
Here again, I shall be candid.
Ce que nous voulons, c'est un échange franc et sincère sur ce qui fonctionne bien et ce qui ne fonctionne pas.
What we want is a candid exchange on what works well and what does not.
Nous devons être sincères avec nous-mêmes et avec le monde extérieur.
We should be candid with ourselves and the outside world.
En conclusion, elle se félicite de l'échange sincère et instructif de la délégation avec le Comité.
In conclusion, she commended the delegation's candid and informative exchange with the Committee.
Ces temps-ci, on ne fait pas d'efforts sincères pour prévenir et gérer les conflits.
These days, candid efforts are not exerted to prevent and manage conflicts.
L'initiative de l'ANC a été largement saluée comme étant un acte d'autocritique sincère.
The ANC initiative has been widely welcomed as an act of candid self-criticism.
:: Un médiateur doit être sincère, précis et impartial.
:: A mediator must be candid, accurate and impartial.
À cette occasion, les participants ont procédé à un échange de vues important et sincère.
A candid and important exchange of views took place on this occasion.
Dites-moi, sincèrement.
Tell me your candid opinion.
Pour être parfaitement sincère...
To be perfectly candid...
- Ils sont vraiment sincères.
- They are candid, aren't they?
Il dit que tu n'as pas été sincère.
Says you've been less than candid.
Soyons sincères à propos de votre cause.
Let's be candid about your cause.
C'est direct et sincère.
It's brutally candid.
Merci les Minutegirls pour votre... sincère enthousiasme.
Thank you, Minutegirls, for your candid enthusiasm.
Par la suite, nous devenons plus sincères.
Down the line we get more candid.
adjektiivi
Elle est inspirée par un espoir sincère de trouver un équilibre entre des vues opposées.
It is inspired by an earnest attempt at striking a balance between opposing views.
Réitérant leur désir sincère de voir la paix régner entre les peuples,
Reiterating their earnest wish to see peace prevail among peoples,
J'espère sincèrement que nous achèverons ce travail au cours des prochains jours.
It is my earnest hope that in the next few days we will complete this work.
Nous avons le sincère espoir que l'Asie du Sud ne connaîtra pas une telle course aux armements.
It is our earnest hope that South Asia will not experience such an arms race.
L'Éthiopie et l'Afrique espèrent sincèrement que cet objectif sera atteint dès que possible.
It is the earnest hope of Ethiopia and of Africa that this goal would be attained as soon as possible.
Vous pourrez compter sur notre coopération sincère et sans réserve.
You shall have our full and earnest cooperation.
Nous espérons sincèrement que cette coopération et cet appui seront renforcés et développés plus avant.
It is our earnest hope that such cooperation and support will be further strengthened and enhanced.
Je serais reconnaissant aux Membres de leur sincère coopération en la matière.
I would be grateful for Members' earnest cooperation in this regard.
Ma délégation espère sincèrement que le projet de résolution sera adopté par consensus.
It is the earnest hope of my delegation that the draft resolution will be adopted by consensus.
Notre souhait le plus sincère est que le successeur de M. Annan suive ses pas.
It is our earnest wish that Mr. Annan's successor will follow in his footsteps.
Enfin, une demande sincère de pardon.
Step three-- an earnest request for forgiveness.
Cette enfant, sincère et réfléchie.
That child. That earnest, un-ironic kid.
Es-tu sincère ?
Are you in earnest?
Elle était tellement... larmoyante et sincère et...
She was just so... weepy and earnest and...
Mon frère est sincère, et gentil.
My brother is earnest, and he's sweet.
Tu es un homme bien. Aussi sincère que Lénine.
You're a good man, as earnest as Lenin.
Oui, il est très sincère.
Right, he's very earnest.
Je crois qu'ils sont sincères.
I believe they are in earnest.
Si t'es sincère, il nous faut de l'argent.
If you're in earnest, we need money.
Je parie que tu étais super sincère.
I bet you were earnest as hell.
adjektiivi
Ces remarques liminaires viennent du cœur et doivent être perçues comme une accolade fraternelle pour tous les membres sans exception, pour reprendre une phrase de l'apôtre Paul qui a toujours été une de mes paroles favorites, in caritate non ficta, << avec un amour sincère >>.
These introductory remarks are from the heart and are meant as a kind of fraternal embrace of all members, without any exclusion -- to use a phrase of the Apostle Paul that has always been a favourite of mine, in caritate non ficta, "with unfeigned love".
Nous vous remercions enfin très chaleureusement Mesdames et Messieurs les délégués qui représentez les États membres de nous avoir honorés de votre présence dans ce pays que vous avez aidé à libérer par votre volonté sincère de faire définitivement cesser l'apartheid, cette forme particulièrement tenace de crime contre l'humanité.
We thank you Member States most dearly for honouring us with your presence in the country you helped liberate through your unfeigned commitment to liquidate the most stubborn system of the apartheid crime against humanity.
Je m'émerveille de les voir adopter un rôle, une vie, inconscientes et sincères, et je suis ravi de pouvoir me le permettre.
I marvel at the way that they slip into a role, into a life, unaware, unfeigned, and I'm grateful that I could afford it.
Tu sais l'amour sincère que t'ai toujours porté.
You know the unfeigned love my heart has always borne towards you.
adjektiivi
Un curriculum vitae dûment signé et certifié sincère et véritable;
A curriculum vitae duly signed and authenticated;
Dans la mesure où les terroristes sont constitués en réseaux qui transcendent les frontières, communiquant souvent au moyen de technologies de l'information, la lutte contre le terrorisme international exige l'engagement individuel et collectif des États Membres, ainsi qu'une coopération internationale sincère et effective visant à mettre en œuvre des approches globales et des actions cohérentes.
Given that terrorists operated through transnational networks, often communicating through information technology, the fight against international terrorism required the individual and collective commitment of Member States as well as authentic and effective international cooperation aimed at implementing holistic approaches and coherent actions.
Eh bien moi, j'esperais un moment amical et sincere.
I was hoping for an authentic and friendly week-end.
Le président saura être sincère.
We can trust this president to be authentic.
Ça semble sincère.
Well, that seems authentic.
Je cris cette fille sincère. Je vais l'interroger juste pour confirmer tout ça.
I think your girl's authentic,
Pas besoin d'être brillant. Sincère et vrai, ça suffit.
And it doesn't have to shimmer, it just has to be authentic and real...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test