Käännös "signifiait" englanti
Käännösesimerkit
verbi
Cela ne signifiait pas toutefois qu'il y avait obligation de rendre compte.
That did not, however, mean mandatory reporting.
Cela ne signifiait pas que le pays était indifférent à la mise en œuvre des recommandations.
That did not mean that the country was indifferent to the implementation of recommendations.
Cela ne signifiait pas cependant que le problème est ignoré.
This, however, does not mean that the problem has been ignored.
Cela ne signifiait aucunement que les parties seraient désormais livrées à elles-mêmes.
This did not mean that the parties would henceforth be on their own.
Cela ne signifiait toutefois pas que l'État devait disparaître.
This, however, did not mean the state should wither away.
Cela ne signifiait pas que les autres religions n'étaient pas autorisées.
It did not mean that other religions were not allowed in Indonesia.
Cela signifiait-il s'asseoir et écouter sans dire un mot?
Does it simply mean sitting and listening without proffering a word by way of participation in the discussion?
Quant à sa remise en liberté, elle ne signifiait pas que sa peine avait été annulée.
The release did not mean that his sentence had been set aside.
Cela signifiait que le principe d'augmentations progressives et automatiques perdait du terrain.
The trend means that reliance on automatic step increases is declining.
Cela ne signifiait pas que l'autorité souveraine était absolue.
This did not mean that such sovereign authority should be absolute.
- Ça ne signifiait rien.
- It didn't mean anything.
Qu'est-ce cela signifiait ?
What did this mean?
Vous pensez que louer cet appartement signifiait... signifiait quoi ?
You think renting that apartment means... means what?
Que signifiait l'oiseau ?
Hey, what'd the bird mean?
"Il signifiait à l'origine :
Its original meaning was
Alors, ça signifiait quoi ?
So what did it mean?
verbi
349. L'Algérie a déclaré que sa ratification de la Convention ne signifiait en aucune façon la reconnaissance d'Israël ni n'impliquait l'établissement de relations de quelque nature que ce soit avec Israël.
Algeria declared that its ratification of the Convention did not in any way signify recognition of Israel nor did it entail the establishment of relations of any kind with Israel.
La diversification croissante de l'activité mercenaire signifiait que toute définition révisée devrait viser les mercenaires quelle que soit l'activité dans laquelle ils étaient engagés, ce qui permettrait de les poursuivre en conséquence.
An increase in the varieties of mercenary activity signified that any reformulated definition should cover mercenaries in whatever conduct they were engaged so that they could be prosecuted accordingly.
Et il est difficile de surestimer l'importance de ce fait car il signifiait la reconnaissance du Kazakhstan en tant qu'État indépendant par la communauté internationale.
Moreover, it is hard to overestimate the importance of that fact, signifying as it did the acceptance of Kazakhstan by the international community as an independent State.
170. La déclaration de Reconnaissance mutuelle signée le 10 février 1999 signifiait que les parties reconnaissaient l'existence des camps d'Abubakar et de Busrah Somiorang.
The Joint Acknowledgement (10 Feb 1999) signified the parties' recognition of Camps Abubakar and Busrah Somiorang.
Il a réaffirmé que celle-ci ne signifiait nullement que le conseiller technique principal ne disposait, pour s'acquitter de ses responsabilités, d'aucun plan de travail qui aurait en outre permis d'évaluer ses résultats professionnels.
It reiterated that the absence of a performance appraisal did not signify that the Chief Technical Adviser had no workplan against which to perform and be assessed.
La Cour a cependant précisé qu'immunité ne signifiait pas impunité, a observé M. Guillaume en se référant à des exemples donnés par la Cour.
The Court made it clear, however, that immunity does not signify impunity, President Guillaume observed, citing examples given by the Court.
Le Département des opérations de maintien de la paix a indiqué que l'absence de documentation ne signifiait pas qu'il y ait des partis pris ou des irrégularités de gestion dans la sélection des candidats.
The Department of Peacekeeping Operations indicated that the lack of documentation does not signify the presence of bias or mismanagement in the selection of candidates.
Cependant, l'absence de reconnaissance de ce statut ne signifiait pas l'absence de droits.
However, non-recognition of that status did not signify deprivation of rights.
La cérémonie de transfert du 27 mars 2011 signifiait que la PNTL assumait de nouveau toutes ses fonctions de maintien de l'ordre dans le pays.
The handover ceremony on 27 March 2011 signified the full resumption of PNTL policing responsibility in the country
Pour les peuples autochtones, le développement durable signifiait qu'ils devaient déterminer la manière dont les projets étaient conçus et mis en œuvre d'après leur vision propre.
Sustainable development for indigenous peoples signified that they should determine how projects were planned and implemented in accordance with their own vision.
Notre passé semblait figé au loin. Chaque geste et chaque accent signifiait notre négation du vieux monde... et notre recherche d'un nouveau.
Our past appeared frozen in the distance, and our every gesture signified negation of the old world and the reach for a new one.
Une comète à quatre queues signifiait qu'une épidémie allait venir.
A four-tailed comet signified an epidemic was coming.
Elle comprenait distinctement que tout signifiait paroles mais ne pouvait encore ni les comprendre ni encore moins les traduire.
She clearly understood that it all signified words but still couldn't understand, let alone translate them.
cela signifiait l'existence de quatre empires,
This signified the existence of four empires.
- Le curé nous dit que bartavelle signifiait "serrure grossière", et qu'il s'appelait ainsi en raison de son cri grinçant.
The priest informed us that in old Provencal, "bartavello" signified "blunt lock" and that the bird was nicknamed thus because of its squeaking cry.
verbi
Cela ne signifiait pas nécessairement, cela dit, qu'ils auraient une place au Gouvernement.
That did not necessarily imply, however, that they would win a place in the Government.
Ratifier celleci signifiait reconnaître la compétence de la Commission pour l'examen des communications.
Ratification of the Charter implied acceptance of the Commission's mandate to consider communications.
Cela signifiait que ce partage ne pouvait être remis en question.
This implied that that sharing was non-negotiable.
Certains États Membres ont souligné que renforcer le PNUE ne signifiait pas automatiquement en augmenter la taille.
Some Member States stressed that strengthening UNEP did not automatically imply a bigger UNEP.
Par ailleurs, le terme anglais <<guidelines>> signifiait implicitement non contraignant.
Second, the term "guidelines" implied non-binding.
Cela signifiait que les politiques de lutte contre la pauvreté avaient été inadéquates et inefficaces dans une certaine mesure.
This implied that policies to reduce poverty had been inadequate and not fully effective.
Toutefois, cela ne signifiait pas qu'ils étaient totalement sûrs et qu'ils ne présentaient aucun risque.
However, this did not imply they were completely safe and not related to risks.
Cela ne signifiait pas que les jeunes filles obtenaient de mauvais résultats.
That did not imply that girl's educational achievements were bad.
Cela signifiait donc que l'actuel régime d'armistice demeurerait en vigueur jusqu'à ce qu'un nouveau dispositif soit créé.
It implied that the present armistice system will remain in effect until a new system is set up.
Pour un grand nombre de personnes, ce terme signifiait l'instauration de nations séparées et de lois distinctes.
For many people it implied the establishment of separate nations and separate laws.
S'il vous plaît, dites-moi que vous ne signifiait pas pour L'épouse de Suzuki que son mari lui a tiré dessus.
Please, tell me you did not imply to Suzuki's wife that her husband shot himself.
verbi
En premier lieu, elle a constaté que l'absence de rapport d'un État ne signifiait pas nécessairement un manque de volonté ni, surtout, un manque de détermination dans les efforts déployés au niveau international pour lutter contre Al-Qaida et les Taliban.
First, the Monitoring Team found that the lack of a report from a State did not necessarily denote any lack of will to produce one or, more importantly, any lack of commitment to the international effort against Al-Qaida and the Taliban.
verbi
Cela ne signifiait pas du tout que ces pays se désintéressaient de la question des règles d'origine.
It was most important to realize that this fact did not indicate a lack of interest in the subject of rules of origin on the part of these countries.
C'était une différence notable car cela signifiait qu'il n'était pas facile d'accéder aux sulfures et aux encroûtements et de déterminer la taille de la zone d'exploration à attribuer à un contractant.
He described this as an important difference, which had an impact on the accessibility of sulphides and crusts and on the determination of the size of the area to be allocated for exploration to a contractor.
Ça signifiait que son travail comptait plus que sa femme.
So his job was more important than his wife.
Le courage signifiait quelque chose pour lui.
"Bravery" was an important word to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test