Käännösesimerkit
verbi
Dans 18 mois, nous publierons également le premier rapport national sur le développement humain, qui contiendra des données sur la réalisation de certains objectifs liés aux OMD.
In another 18 months, we will also be publishing our country's first national human development report, which will provide some data on the attainment of some of the targets linked to the Millennium Development Goals.
En Grande-Bretagne, nous publierons sous peu un rapport d'experts sur la manière dont nous entendons respecter nos obligations.
We in Britain will shortly publish a consultation paper on how we will meet our obligations.
Nous publierons périodiquement les résultats de ces exercices;
We will periodically publish the results of these exercises.
Plus tard, dans le courant de cette année, nous publierons un rapport présentant les meilleures pratiques en matière de statistiques basées sur les registres dans les pays nordiques.
Later this year, a report on documentation of best practices for register-based statistics in the Nordic countries will be published.
Nous nous entendrons sur cette norme et publierons nos calendriers de mise en œuvre respectifs d'ici à décembre 2012, dans l'optique de son application complète d'ici à décembre 2015.
We will agree on this standard and publish our respective schedules to implement it by December 2012, with the aim of implementing it fully by December 2015.
Nous publierons prochainement le deuxième rapport, couvrant les exportations et les décisions d'octroi de licences d'exportation en 1998.
We will publish the second Annual Report, covering exports and export licensing decisions in 1998, later this year.
En temps voulu, nous publierons nos découvertes.
When the time comes, we'll publish our findings.
Comme l'a dit Mme Johnson, nous publierons les résultats et les laisserons parler d'eux-mêmes.
As Mrs. Johnson says, we will publish what we find and let the facts speak for themselves.
Je veux vous organiser une lecture cet automne, à New York. Ça éveillera l'intérêt et nous publierons cet automne.
So I want to set up a reading for you in the fall, in New York... and, well, we'll build some interest, and we'll publish in the fall.
John va devenir riche grâce aux ouvrages que mon père et moi publierons.
John will become rich through the sale of books that my father and I will publish.
Et tant que nous ne les publierons pas, et je peux vous garantir que nous ne le ferons pas,
And just so long as we don't publish... And I can assure you we never will...
Nous publierons des infos exclusives toute la semaine.
We'll be publishing exclusives all week.
Nous publierons un numéro spécial de notre magazine mensuel,
We will be publishing a special issue of our monthly magazine,
Elle et moi, nous publierons ensemble.
One day she and I shall publish something together.
verbi
Les représentants ont déjà reçu des exemplaires du rapport de la Commission, dont nous publierons un amendement, compte tenu des progrès que nous avons réalisés.
Representatives have already received copies of the report of the Commission, to which we will issue an amendment taking into account the progress that we have made.
Nous publierons en outre chaque année une lettre de recommandations dans laquelle seront récapitulées les principales conclusions que nous aurons tirées de la vérification des comptes.
In addition to this we will provide an annual management letter, summarizing the key issues arising from our annual audit.
Nous publierons un livre vert sur le financement écologique des îles du monde, qui aborde dans son ensemble la question du financement destiné à l'adaptation des États insulaires et côtiers de faible altitude.
We will release a green paper on global islands green financing, which deals with the whole issue of financing for adaptation in low-lying coastal and island States.
Par ailleurs, nous publierons lundi une note d'information sur notre première journée de mobilisation qui, comme le Président l'a indiqué au début de la présente séance, aura lieu le mardi 30 octobre.
Moreover, on Monday we will be issuing an information note for our first day of action, which, as the Chairman indicated at the beginning of this meeting, will be Tuesday, 30 October.
Nous publierons une version révisée du document de travail officieux n° 3 pour rendre compte de ces changements.
We will issue a revised informal paper no. 3 to reflect those changes.
Nous publierons un communiqué de presse dans une heure.
We're issuing a press release in an hour.
Je vous donnerai 50 cents pour chaque texte et nous les publierons dans l'édition de Septembre. Dans la rubrique "Société".
I'll give you 50 cents a piece and print them in the September issue, in the society section.
Nous le publierons dans l'édition d'Octobre.
Let's have it for the october issue.
verbi
Nous contrôlerons la baisse de consommation enregistrée et publierons les données recueillies pour montrer l'efficacité de ces appareils.
We will monitor the reduction in water consumption and make this data public in order to show the effectiveness of the devices.
verbi
Nous publierons ce que nous avons.
We'll print the story with what we've got.
Nous la publierons peut-être.
- Maybe we'll print that.
Nous avons besoin qu'une personne respectable, une personne de sa famille, lui écrive une lettre que nous publierons.
What is needed, is a respectable family member who writes a touching letter that will be printed.
verbi
Et quand nous la publierons, ce sera le joyau de la couronne de toute la pièce.
And when we run it, it will be the crown jewel of the whole piece.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test