Käännös "protectivement" englanti
Protectivement
Käännösesimerkit
- Affaires relatives à des personnes affectées par le sida et aux mesures protectives à adopter : 4
Cases on and protective measures for people with AIDS: 4
Les changements climatiques ont également de fortes incidences sur la diversité biologique et la santé des forêts et sur les fonctions productive et protective des ressources forestières.
Climate change has a significant impact on forest biodiversity, forest health and the productive and protective functions of forest resources.
Elles s'abstiennent généralement et, lorsqu'elles y participent, elles sont généralement beaucoup plus protectives que créatives.
They usually abstain, and when they do participate they tend to be far more protective than creative.
:: Renforcer la prise de conscience des droits constitutionnels et juridiques des veuves et du cadre protectif;
To raise awareness of the constitutional and legal rights of widows and the protective framework
Nombreux sont ceux qui ont relevé la valeur protective de l'éducation des enfants vulnérables par rapport à toute une série de menaces et de maltraitances.
Many have noted the protective value of education for children vulnerable to a wide range of threats and abuses.
6.6 Lois et politiques protectives
6.6 Protective Laws and Policies
c) Ne s'est pas conformé à une mesure protective.
has failed to comply with the terms of a protective measure.
"Les mères ne sont elles pas censées avoir un instinct protectif ?"
"Aren't mothers supposed to have some kind of protective instinct?"
Et soudain, cette voix primitive de mère protective sortit de moi.
And suddenly, this primal, protective mother voice came out of me.
Etait-il lâche ou protectif?
Was he being cowardly or protective?
Oh, tu peux dire "cinglé." Je ne suis pas protective.
Oh,you can say "crazy." I'm not protective.
Je veux que tu places Jake Madsen en détention protective tout de suite.
I need you to put Jake Madsen in protective custody right away.
Ecoute, Chloé est très protective envers moi.
Look, Chloe's very protective of me.
Alors mon mari, étant le père protectif qu'il est...
So my husband, being the protective father that he is...
Il détruit la couche naturelle protective de la peau.
Soap destroys the natural protective layer of the skin.
Juste parce que je suis plus protective avec lui ?
What, because I'm protective of him as an asset?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test