Käännösesimerkit
Indicateur : Nombre d'instances proposant des recommandations consensuelles.
Indicator: Number of forums proposing consensus-based recommendations
Rectificatif d'ordre rédactionnel proposant la suppression, dans la page de couverture, des mots <<Proposition pour la>>
Editorial correction proposing, in the cover page, the deletion of the words "Proposal for the"
Réponse proposant des réunions au retour de la Commission
Reply proposed meetings on Commission's return
Les recommandations proposant des mesures concrètes pour améliorer la situation.
Recommendations suggesting actionable proposals for improvement.
En proposant cela, nous ne demandons pas quelque chose de totalement nouveau.
In proposing this, we are not asking for something that is totally new.
Il faut remédier à ces insuffisances en proposant de nouvelles mesures.
This shortcoming should be remedied by proposing new measures.
La conférence s'est conclue en proposant une série d'initiatives telles que:
The conference concluded by proposing a series of initiatives, such as but not limited to:
Partie proposant l'inscription en application de la Convention de Stockholm
Party proposing inclusion under the Stockholm Convention
Monsieur Henry Warburton, proposant.
Sir Henry Warburton, proposing.
L'électorat noir va même l'appuyer, mais en proposant un amendement.
The Black Caucus will stand behind it, but with a proposed amendment.
proposant également l'annexion libre et volontaire des 3 provinces françaises et de la Navarre.
providing the violence ceases, and also proposing the free, voluntary annexation of the three French Basque provinces and of Navarre.
Et ce type m'accuse ici de tenter les gens à la malhonnêteté en proposant de mettre les articles ? !
And this fellow here accuses me of tempting people to dishonesty by proposing to put the goods out on open display!
proposant que le FBI perquisitionne dans la mairie d'une ville majeure des Etats unis n'est pas ... idéal.
- However good the reason is, the optics of a rookie CIA analyst, even one detailed to the Bureau, proposing that the FBI break into the City Hall of a major U.S. city, are not... Ideal.
En proposant une formation plus longue dans un état qui n'a pas les moyens?
Proposing the expansion of education in a state that can't afford notebooks?
Pourtant, il y a deux semaines, il y a eu une résolution au Sénat proposant d'établir une commission pour enquêter sur les mêmes allégations.
However, two weeks ago, there's a resolution proposed in the Senate to establish a committee to investigate these same allegations.
Seulement dans un pays... qui ouvertement et notoirement célèbre ses préjugés... contre une classe de gens en proposant des amendements constitutionnels.
Only in a country... that overtly and notoriously celebrates its prejudice... against a class of people by proposing constitutional amendments.
Si je vous ai mis sur une fausse piste, je voudrais y remédier en proposant un toast en l'honneur de mon père.
If I led you up the wrong track earlier, I'd like to make amends by proposing a toast to my father.
Si j'étais un rival de cette famille, je crierai sur tous les toits que n'importe quel homme proposant son pardon à un traître tel qu'un pirate est lui-même un traître.
Thomas, if I were a rival of this family, I would be shouting from the rooftops that any man who proposes to pardon a traitor in times such as these is himself a traitor.
2. En proposant une nouvelle question de politique générale pour examen par la Conférence, l'initiateur devra remplir un questionnaire qui permettra de s'assurer que les critères définis à l'alinéa b) ci-dessous ont été satisfaits.
2. In nominating an emerging policy issue for consideration by the Conference, a proponent will be required to complete a questionnaire that includes the criteria listed below in subparagraph (b).
ont aussi abondé dans ce sens en proposant le lancement d’une nouvelle série de négociations commerciales multilatérales globales au cours du processus préparatoire de l’OMC.
The main argument of the proponents for launching the new round is to keep momentum of trade liberalization against the protectionist pressures which are becoming stronger around the world.11
8. Les organisations non gouvernementales (ONG) ont été largement associées à la question de l'éducation en matière d'environnement et l'ÉcoCO Fforum Eeuropéen est l'un des principaux tenants de son inscription initiateurs proposant d'inscrireà l'ordre du jour de la Conférence de Kiev.
8. Non-governmental organizations (NGOs) have been deeply involved in the issue of environmental education, and European EcoForum is one of the main proponents of moving environmental education to the Kiev agenda.
6.4 Documentation sur l'EIE transmise au public de la PT: L'initiateur du projet a créé une trentaine de points de contact proposant de la documentation sur l'EIE; de nombreuses brochures ont été distribuées
6.4.Number of sets of EIA information transmitted to public of AP: Proponent organised about 30 points of contact with public in AP, where EIA information was available; a lot of booklets were sent to public
Qui plus est, il n'y a pas eu de processus de consultation entre les membres du Conseil et les États proposant la création d'un groupe de contrôle, malgré nos demandes réitérées à cet effet auprès du Conseil.
More importantly though, there was no consultation process between Council members and the proponents of a review panel, even though we consistently reached out to the Council in this respect.
L'on accorde un rang de priorité élevé aux demandes de création d'emploi d'intérêt local proposant des services intégrés aux toxicomanes en phase de sevrage;
Priority status for community employment (CE) applications offering integrated services for recovering addicts;
:: Sa fonction de passerelle d'information : offrir des informations, des applications et des services sous une enseigne unique proposant à l'usager des prestations multiples;
:: Information gateway: bringing information, applications and services under one umbrella as a "one-stop shop" for users
c) Un portail pour les médias doté d'une fonction de recherche complexe et proposant des <<kits médias>> compressés et des applications multimédias;
(c) A Media Portal with advanced search and zipped "media kits" and multimedia applications;
a) En leur proposant de prendre part à ses réunions en qualité d'observateurs ou d'experts consultants, s'il y a lieu;
(a) Offering participation in the TEC meetings as observers or expert advisers, where applicable;
Le membre de droit représentant la CESAP a fait observer que les critères en vigueur - les gouvernements proposant officiellement la candidature d'un interlocuteur - pourraient être un handicap.
The ex-officio member from ESCAP commented that the existing criteria of Governments officially nominating a focal point could be a disadvantage.
Deuxièmement, je remercie le représentant de la Sierra Leone pour les paroles aimables qu'il m'a adressées proposant ma candidature au poste de Rapporteur.
Secondly, I would like to thank the representative of Sierra Leone for his kind words in nominating me as the candidate for the post of Rapporteur.
La leçon que l'on peut en tirer est que les Parties semblent avoir fait preuve de discernement en proposant des substances candidates pour inscription aux annexes de la Convention.
The lesson to draw from this is that Parties seems to have exhibited judgement in nominating candidate substances for the Convention.
La Réunion a décidé d'utiliser de nouveaux bulletins de vote indiquant le nom des candidats suivi du ou des État(s) en proposant la candidature.
The Meeting decided to proceed on the basis of new ballot papers which included the names of the candidates followed by the nominating State(s).
Le Président dit qu'il a reçu une communication de la délégation du Mozambique proposant l'Ambassadeur Chidumo comme Vice-Président.
3. The Chairman said that he had received a communication from the delegation of Mozambique nominating Ambassador Chidumo as Vice-Chairman.
Les programmes de formation sont conçus et exécutés dans l'intérêt du stagiaire, du pays proposant sa candidature et, plus largement, des membres de l'Autorité, en particulier des pays en développement.
6. Training programmes are designed and carried out for the benefit of the trainee, the nominating country and, more broadly, members of the Authority, especially the developing countries.
Il vient juste d'envoyer un email vous proposant comme Junior Partner.
He just sent out an email nominating you for Junior Partner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test